Raising Children Effectively , Happily & Islamically
تربية الأبناء
Raising Children
Importance & virtues
Please Scroll down to see more
Al-Quran
۞ وَقَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعْبُدُوْٓا اِلَّآ اِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسٰنًاۗ اِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ اَحَدُهُمَآ اَوْ كِلٰهُمَا فَلَا تَقُلْ لَّهُمَآ اُفٍّ وَّلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيْمًا (الإسراء:٢٣)
Your Lord has decreed that you worship none but Him, and do good to parents. If any one of them or both of them reach old age, do not say to them: uff (a word or expression of anger or contempt) and do not scold them, and address them with respectful words,
فَإِنَّ الْقَضَاءَ هَاهُنَا بِمَعْنَى الْأَمْرِ
The wordQada(normally having the meaning of decree) here means "commanded".
قَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿وَقَضَى﴾ يَعْنِي: وَصَّى،
"وَوَصَّى رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ"
"And your Lord hasWassa(enjoined) that you worship none but Him."
وَلِهَذَا قَرَنَ بِعِبَادَتِهِ بِرَّ الْوَالِدَيْنِ فَقَالَ:
The idea of worshipping Allah is connected to the idea of honoring one's parents.
وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا﴾ أَيْ: وَأَمَرَ بِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا،
وَقَوْلُهُ: ﴿إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاهُمَا فَلا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ﴾ أَيْ: لَا تُسْمِعْهُمَا قَوْلًا سَيِّئًا، حَتَّى وَلَا التَّأْفِيفَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى مَرَاتِبِ الْقَوْلِ السَّيِّئِ
means, do not let them hear anything offensive from you, not even say "Uff!" which is the mildest word of disrespect,
﴿وَلا تَنْهَرْهُمَا﴾ أَيْ: وَلَا يَصْدُرْ مِنْكَ إِلَيْهِمَا فِعْلٌ قَبِيحٌ،
and do not reprimand them
means, do not do anything horrible to them.
كَمَا قَالَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ فِي قَوْلِهِ: ﴿وَلا تَنْهَرْهُمَا﴾ أَيْ: لَا تَنْفُضْ(١) يَدَكَ عَلَى وَالِدَيْكَ.
"Do not raise your hand against them."
وَلَمَّا نَهَاهُ عَنِ الْقَوْلِ الْقَبِيحِ وَالْفِعْلِ الْقَبِيحِ، أَمَرَهُ بِالْقَوْلِ الْحَسَنِ وَالْفِعْلِ الْحَسَنِ فَقَالَ: .
When Allah forbids speaking and behaving in an obnoxious manner, He commands speaking and behaving in a good manner,
﴿وَقُلْ لَهُمَا قَوْلا كَرِيمًا﴾ أَيْ: لَيِّنًا طَيِّبًا حَسَنًا بِتَأَدُّبٍ وَتَوْقِيرٍ وَتَعْظِيمٍ
so He says;وَقُل لَّهُمَا قَوْلاً كَرِيمًاbut address them in terms of honor.
meaning gently, kindly, politely, and with respect and appreciation
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيٰنِيْ صَغِيْرًاۗ(الإسراء:٢٤)
and submit yourself before them in humility out of compassion, and say, “My Lord, be merciful to them as they have brought me up in my childhood.”
أَيْ: تَوَاضَعَ لَهُمَا بِفِعْلِكَ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَرْفَعُ الدَّرَجَةَ لِلْعَبْدِ الصَّالِحِ فِي الْجَنَّةِ
فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَنَّى لِي هَذِهِ فَيَقُولُ بِاسْتِغْفَارِ وَلَدِكَ لَكَ
10611 مسند أحمد بن حنبل
16/357 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في تخريج المسند
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah Almighty will raise the status of his righteous servants in Paradise, and they will say: O Lord, what is this? Allah will say: This is your child seeking forgiveness for you.”
Source: Musnad Aḥmad 10611
Grade:Hasan(fair) according to Al-Arna’ut
Related Hadith
عَنْ معاذ بن أنس قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَنْ بَرَّ وَالِدَيْهِ طُوبَى لَهُ زَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي عُمْرِهِ
22 الأدب المفرد للبخاري باب من بر والديه زاد الله في عمره
8541 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير
Mu’adh ibn Anas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Blessed is one who is good to his parents. Allah Almighty will extend his lifespan.”
Source: al-Adab al-Mufrad lil-Bukhārī 22
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti
عَنْ أَنَسٍ وَغَيْرِهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم لَمَّا صَعِدَ الْمِنْبَرَ
قَالَ: "آمِينَ آمِينَ آمِينَ":
فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلَامَ أَمَّنْتَ؟ قَالَ:
"أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ:
يَا مُحَمَّدُ رَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ، فَقُلْ: آمِينَ. فَقُلْتُ: آمِينَ.
ثُمَّ قَالَ: رَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ دَخَلَ عَلَيْهِ شَهْرُ رَمَضَانَ ثُمَّ خَرَجَ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ، قُلْ: آمِينَ. فَقُلْتُ آمِينَ.
ثُمَّ قَالَ: رَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يُدْخِلَاهُ الْجَنَّةَ، قُلْ: آمِينَ. فَقُلْتُ: آمِينَ"(٣) .
خرجه مسلم في صحيحه برقم (٢٥٥١) وسيأتي. ومن حديث كعب بن عجرة رضي الله عنه، رواه الحاكم في المستدرك (٤/١٥٣
narration from Anas and others, which states that the Prophet climbed up on theMinbar, and then said,
Amin,Amin,Amin.
It was said, "O Messenger of Allah, why did you sayAmin."
He said;
Jibril came to me and said,
"O Muhammad, he is doomed who hears you mentioned and does not saySallaupon you." He said, "SayAmin," so I saidAmin.
Then he said,
"He is doomed who sees the month ofRamadancome and go, and he has not been forgiven." He said, "SayAmin," so I said Amin.
Then he said,
"He is doomed who grows up and both his parents or one of them are still alive, and they do not cause him to enter Paradise." He said, "SayAmin," so I saidAmin.
Another Hadith
Another Narration
Imam Ahmad reported from Abu Hurayrah that the Prophet said;
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ:".
رَغِمَ أَنْفُ ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ أَدْرَكَ أَحَدَ أَبَوَيْهِ أَوْ كِلَيْهِمَا عِنْدَ الْكِبَرِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّة
He is doomed, he is doomed, he is doomed, the man whose parents, one or both of them, reach old age while he is alive and he does not enter Paradise.
2551 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب رغم أنف من أدرك أبويه أو أحدهما عند الكبر فلم يدخل الجنة
Kindness to death parrents
عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ وَهُوَ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ السَّاعِدِيُّ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إذا جَاءَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،
هَلْ بَقِيَ عَلَيَّ مِنْ بِرِّ أَبَوَيَّ شَيْءٌ بَعْدَ مَوْتِهِمَا أَبَرُّهُمَا بِهِ؟
Is there anything left for me to do good to my parents after their death that I can do with them?
قَالَ: "نَعَمْ، خِصَالٌ أَرْبَعٌ:
الصَّلَاةُ عَلَيْهِمَا، وَالِاسْتِغْفَارُ لَهُمَا، وَإِنْفَاذُ عَهْدِهِمَا، وَإِكْرَامُ صَدِيقِهِمَا، وَصِلَةُ الرَّحِمِ الَّتِي لَا رَحِمَ لَكَ إِلَّا مِنْ قِبَلِهِمَا، فَهُوَ الَّذِي بَقِيَ عَلَيْكَ بَعْدَ مَوْتِهِمَا مِنْ بِرِّهِمَا"(١٧
(ibn kathir )
likewise
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
رِضَى الرَّبِّ فِي رِضَى الْوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ
1899 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء من الفضل في رضا الوالدين
1899 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي
Abdullah ibn Amr reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The pleasure of the Lord is in the pleasure of the parents, and the displeasure of the Lord is in the displeasure of the parents.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 1899
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
likewise
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوْ احْفَظْهُ
1900 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء من الفضل في رضا الوالدين
3/375 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي
Abu Darda reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The father is the middle of the gates of Paradise. If you wish, you can squander this gate or keep to it.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 1900
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Tirmidhi
Story of three men in the cave
https://www.abuaminaelias.com/dailyhadithonline/2021/02/11/three-men-cave/
Paradise in your mother feet
وَقَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ
عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السَّلَمِيِّ؛ أَنَّ جَاهِمَةَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَدْتُ الْغَزْوَ، وَجِئْتُكَ أَسْتَشِيرُكَ؟ فَقَالَ:
"فَهَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ؟
قَالَ(٢٠) .
نَعَمْ. فَقَالَ: "الْزَمْهَا. فَإِنَّ الْجَنَّةَ عِنْدَ رِجْلَيْهَا(
Source: Sunan al-Nasā’ī 3104
Imam Ahmad recorded Mu`awiyah bin Jahimah As-Salami saying that Jahimah came to the Prophet and said;
"O Messenger of Allah, I want to go out to fight and I have come to seek your advice."
He said,فَهَلْ لَكَ مِنْ أُم
Do you have a mother?
He said, "Yes."
The Prophet said,
فَالْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ عِنْدَ رِجْلَيْهَا
Then stay with her, for Paradise is at her feet.
likewise
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ
جِئْتُ أُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ وَتَرَكْتُ أَبَوَيَّ يَبْكِيَانِ فَقَالَ
ارْجِعْ عَلَيْهِمَا فَأَضْحِكْهُمَا كَمَا أَبْكَيْتَهُمَا
2528 سنن أبي داود كتاب الجهاد باب في الرجل يغزو وأبواه كارهان
2528 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح أبي داود
Abdullah ibn Amr reported: A man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said, “I have come to pledge allegiance to you upon emigration, and I left my parents weeping.” The Prophet said, “Return to them and make them laugh, just as you made them cry.”
Source: Sunan Abī Dāwūd 2528
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
likewise
عن عبد الله بن مسعود قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الصَّلَاةُ عَلَى مِيقَاتِهَا
قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ
قَالَ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ
قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
أَنْ يَسْلَمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِكَ
9687 المعجم الكبير للطبراني
2852 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب
Abdullah ibn Mas’ud reported: I said, “O Messenger of Allah, which deeds are best?” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Prayer on time.” I said, “Then what, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “Good treatment of your parents.” I said, “Then what, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “That people are safe from your tongue.”
Source: al-Mu’jam al-Kabīr 9687
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
another narration
وَفِي صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ قَالَ:
"الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا"
قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ:
"ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ"
قَالَ ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ:
"الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ"
(Bukari /Kurtabi )
Abdullah ibn Mas’ud reported: I asked, “O Messenger of Allah, which deed is best?” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Prayer in its proper time.” I asked, “What is next?” The Prophet said, “Good treatment ofyour parents.” I said, “What is next?” The Prophet said, “Jihad in the way of Allah.” I became silent and if I had asked him more, he would have told me.
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 2630, Ṣaḥīḥ Muslim 85
likewise
عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
سُئِلَ أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ قَالَ
مُؤْمِنٌ بَيْنَ كَرِيمَيْنَ
160 المعجم الكبير للطبراني
1130 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Ka’b ibn Malik reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, was asked, “Which of the people is best?” The Prophet said, “A believer in service of two noble parents.”
Source: al-Mu’jam al-Kabīr 160
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
likewise
Imam Ahmad recorded that Al-Miqdam bin Ma`dikarib said that the Prophet said;
إِنَّ اللهَ يُوصِيكُمْ بِأبَايِكُمْ
Allah enjoins you concerning your fathers,
إِنَّ اللهَ يُوصِيكُمْ بِأُمَّهَاتِكُمْ
Allah enjoins you concerning your mothers,
إِنَّ اللهَ يُوصِيكُمْ بِأُمَّهَاتِكُمْ
Allah enjoins you concerning your mothers,
إِنَّ اللهَ يُوصِيكُمْ بِأُمَّهَاتِكُمْ
Allah enjoins you concerning your mothers,
إِنَّ اللهَ يُوصِيكُمْ بِالاَْقْرَبِ فَالاَْقْرَب
Allah enjoins you concerning your close relatives then the next in closeness.
(قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ)
Swearing at parrants
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ أَنْ يَلْعَنَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ
قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَلْعَنُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ قَالَ
يَسُبُّ الرَّجُلُ أَبَا الرَّجُلِ فَيَسُبُّ أَبَاهُ وَيَسُبُّ أُمَّهُ
5628 صحيح البخاري كتاب الأدب باب لا يسب الرجل والديه
90 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان الكبائر وأكبرها
Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, one of the major sins is that a man curses his own parents.” It was said, “O Messenger of Allah, how can a man curse his own parents?” The Prophet said, “He insults the father of another man and then that man insults his father and his mother.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5628, Ṣaḥīḥ Muslim 90
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
likewise
عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ثَلَاثًا
قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ
وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ
أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِقَالَ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ
2511 صحيح البخاري كتاب الشهادات باب ما قيل في شهادة الزور
87 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان الكبائر وأكبرها
Abu Bakrah reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said three times, “Shall I not tell you about the worst of major sins?” They said, “Of course, O Messenger of Allah.” The Prophet said, “They are to associate partners with Allah and to be disrespectful to parents.” The Prophet was reclining and he sat up, saying, “And surely to speak falsely.” The Prophet continued to repeat it until we wished he had stopped.
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 2511, Ṣaḥīḥ Muslim 87
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بَابَانِ مُعَجَّلَانِ عُقُوبَتُهُمَا فِي الدُّنْيَا الْبَغْيُ وَالْعُقُوقُ
7350 المستدرك على الصحيحين للحاكم كتاب البر والصلة
2810 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
likewise
عَنْ نفيع بن الحارث عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
كُلُّ ذُنُوبٍ يُؤَخِّرُ اللَّهُ مِنْهَا مَا شَاءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلا الْبَغْيَ وَعُقُوقَ الْوَالِدَيْنِ أَوْ قَطِيعَةَ الرَّحِمِ
يُعَجِّلُ لِصَاحِبِهَا فِي الدُّنْيَا قَبْلَ الْمَوْت
588 الأدب المفرد للبخاري باب البغي
459 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الأدب المفرد
Anas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Two deeds are quickly punished in the world: transgression and disrespect to parents.”
Source: al-Mustadrak ‘alá al-Ṣaḥīḥayn 7350
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
Nafi’ ibn al-Harith reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Every consequence of sin is delayed by Allah, as he wills, until the Day of Resurrection, except for injustice, disobedience to parents, or severing family ties. He will hasten the punishment of those who commit them in this world before he dies.”
Source: al-Adab al-Mufrad 588
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
Parental responsibilities
Family Ties
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الرَّحِمُ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ تَقُولُ مَنْ وَصَلَنِي وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَنِي قَطَعَهُ اللَّهُ
5989 صحيح البخاري كتاب الأدب باب من وصل وصله الله
2555 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها
Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The bond of family is suspended from the Throne and it says: Whoever upholds me, Allah will uphold him. Whoever severs me, Allah will sever him.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5989, Ṣaḥīḥ Muslim 2555
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
another narration
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهُمْ قَامَتْ الرَّحِمُ فَقَالَتْ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ مِنْ الْقَطِيعَةِ قَالَ نَعَمْ أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ قَالَتْ بَلَى قَالَ فَذَاكِ لَكِثُمَّ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ
5987 صحيح البخاري كتاب الأدب باب من وصل وصله الله
2554 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah made the creation and when He finished, the womb said: In this place, I seek refuge in you from those who sever me. Allah said: Are you not pleased that I keep good relations with those who are good to you and I will cut off whoever severs relations with you? The womb said: Yes, my Lord. Allah said: Thus, you will have it.” Then, the Prophet said, “Recite the verse if you wish: Will you then, if you were given authority, spread corruption in the land and sever your family ties?” (47:22)
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5987, Ṣaḥīḥ Muslim 2554
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
likewise
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ أَوْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ
2067 صحيح البخاري كتاب البيوع باب من أحب البسط في الرزق
2557 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها
Anas ibn Malikreported: TheMessenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever is pleased to have his provision expanded and his life span extended, let him keep good relations with his family.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 2067, Ṣaḥīḥ Muslim 2557
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
likewise
عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ
5984 صحيح البخاري كتاب الأدب باب إثم القاطع
2556 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها
Jubayr ibn Mut’im reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The one who severs his family ties will not enter Paradise.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5984, Ṣaḥīḥ Muslim 2556
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
likewise
عن أنسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ
إِنَّ لِلرَّحِمِ حُجْنَةً مُتَمَسِّكَةً بِالْعَرْشِ تَكَّلَّمُ بِلِسَانٍ ذَلِقٍ اللَّهُمَّ صِلْ مَنْ وَصَلَنِي وَاقْطَعْ مَنْ قَطَعَنِي فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى
أَنَا الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ وَإِنِّي شَقَقْتُ الرَّحِمَ مِنَ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ وَمَنْ بَتَكَهَا بَتَكْتُهُ
6495 مسند البزار
2531 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن لغيره في صحيح الترغيب
Anas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the womb has an iron hook attached firmly to the Throne, speaking with a penetrating tongue: O Allah, keep relations with whoever keeps relations with me, and sever relations with whoever severs them with me. Allah Almighty says: I am the Gracious, the Merciful. I derived the womb from My name. Whoever keeps relations with it, I keep relations with him. Whoever cuts off relations with it, I cut off relations with him.”
Source: Musnad al-Bazzār 6495
Grade:Hasan li ghayrihi(fair due to external evidence) according to Al-Albani
عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ
likewise
إِنَّ هَذِهِ الرَّحِمَ شِجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَمَنْ قَطَعَهَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ
1651 مسند أحمد
2532 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب
Sa’id ibn Zayd reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, this womb is derived from the name of the Most Merciful. Whoever severs its relations, Allah will forbid him from entering Paradise.”
Source: Musnad Aḥmad 1651
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
another narration
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ آخِذَةٌ بِحُجْزَةِ الرَّحْمَنِ يَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا وَيَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا
2953 مسند أحمد
5/110 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند
Ibn Abbas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the womb is a branch derived from the name of the Most Merciful. He will maintain whoever maintains its relations, and He will cut off whoever cuts off its relations.”
Source: Musnad Aḥmad 2953
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut
Crown
عَنْ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ أُلْبِسَ وَالِدَاهُ تَاجًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ضَوْءُهُ أَحْسَنُ مِنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ
فِي بُيُوتِ الدُّنْيَا لَوْ كَانَتْ فِيكُمْ فَمَا ظَنُّكُمْ بِالَّذِي عَمِلَ بِهَذَا
1453 سنن أبي داود كتاب الصلاة باب تفريع أبواب الوتر باب في ثواب قراءة القرآن
2/374 المحدث ابن حجر العسقلاني خلاصة حكم المحدث حسن في تخريج مشكاة المصابيح
Mu’adh al-Juhani reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever recites the Quran and acts according to what is in it, his parents will be crowned on the Day of Resurrection with a light brighter than the light of the sun in your worldly houses, were it among you. What do you think of one who acts upon this?”
Source: Sunan Abī Dāwūd 1453
Grade:Hasan(fair) according to Ibn Hajar
fulfiled the right of mother
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: مَنْ أَحَقُّ النَّاسَ بِحُسْنِ صَحَابَتِي؟
قَالَ: "أُمُّكَ" قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: "ثُمَّ أُمُّكَ" قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: "ثُمَّ أُمُّكَ" قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: "ثُمَّ أَبُوكَ".
Who is the most deserving of my good companions?
your mother then your mother then your mother hen your dad
عن أَبِي بُرْدَةَ أَنَّهُ شَهِدَ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنه وَرَجُلٌ يَمَانِيٌّ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ حَمَلَ أُمَّهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ يَقُولُ إِنِّي لَهَا بَعِيرُهَا الْمُذَلَّلُ إِنْ أُذْعِرَتْ رِكَابُهَا لَمْ أُذْعَرِ ثُمَّ قَالَ يَا ابْنَ عُمَرَ أَتُرَانِي جَزَيْتُهَا قَالَ لا وَلا بِزَفْرَةٍ وَاحِدَةٍ
10 الأدب المفرد للبخاري
9 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح الإسناد في صحيح الأدب المفرد
Abu Burdah reported: Ibn Umar, may Allah be pleased with him, watched a Yemeni man circling the House while carrying his mother on his back, saying, “I am her humble camel. If her mount is scared, I am not scared.” Then he said, “O Ibn Umar, do you think I have repaid her?” Ibn Umar said, “No, not even for a single pang of pregnancy.”
Source: al-Adab al-Mufrad 10
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
likewise
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقًّا عَلَى الْمَرْأَةِ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
زَوْجُهَا قُلْتُ مَنْ أَعْظَمُ النَّاسِ حَقًّا عَلَى الرَّجُلِ قَالَ أُمُّهُ
7418 المستدرك على الصحيحين كتاب الأطعمة أعظم الناس حقا على الرجل أمه
1181 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير
Aisha reported: She said, “O Messenger of Allah, who has the greatest right of people over women?” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Her husband.” Aisha said, “Who has the greatest right of people over men?” The Prophet said, “His mother.”
Source: al-Mustadrak 7418
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti
Dont Hate Daughters
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
لَا تُكْرِهُوا الْبَنَاتِ فَإِنَّهُنَّ الْمُؤْنِسَاتُ الْغَالِيَاتُ
17373 مسند أحمد بن حنبل
8/156 المحدث الهيثمي خلاصة حكم المحدث فيه ابن لهيعة وحديثه حسن وبقية رجاله ثقات في مجمع الزوائد
‘Uqbah ibn ‘Amir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Do not hate your daughters, for they are your precious companions.”
Source: Musnad Aḥmad 17373
Grade:Hasan(fair) according to Al-Haythami
likewise
عن ابن عباس عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَمَا مِنْ مُسْلِمٍ تُدْرِكُ لَهُ ابْنَتَانِ فَيُحْسِنُ إِلَيْهِمَا مَا صَحِبَتَاهُ أَوْ صَحِبَهُمَا إِلَّا أَدْخَلَتَاهُ الْجَنَّةَ
3414 مسند أحمد بن حنبل
5/142 المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في مسند أحمد
Ibn Abbas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “There is no Muslim with two daughters, caring for them in the best manner as long as he accompanies them, but that they will admit him into Paradise.”
Source:MusnadAḥmad 3414
Grade:Sahih(authentic) according to Ahmad Shakir
likewise
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كُنَّ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ يُؤْوِيهِنَّ وَيَرْحَمُهُنَّ وَيَكْفُلُهُنَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ الْبَتَّةَ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنْ كَانَتْ اثْنَتَيْنِ قَالَ وَإِنْ كَانَتْ اثْنَتَيْنِ قَالَ فَرَأَى بَعْضُ الْقَوْمِ أَنْ لَوْ قَالُوا لَهُ وَاحِدَةً لَقَالَ وَاحِدَةً
14247 مسند أحمد بن حنبل
22/150 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند
Jabir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever has three daughters and he cares for them, he is merciful to them, and he clothes them, then Paradise is certainly requiredfor him.” It was said, “O Messenger of Allah, what if he has only two?” The Prophet said, “Even two.” Some people thought that if they had said to him one, the Prophet would have said even one.
Source: Musnad Aḥmad 14247
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut
likewise
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَكُونُ لِأَحَدٍ ثَلَاثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلَاثُ أَخَوَاتٍ أَوْ ابْنَتَانِ أَوْ أُخْتَانِ فَيَتَّقِي اللَّهَ فِيهِنَّ وَيُحْسِنُ إِلَيْهِنَّ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ
11384 مسند أحمد بن حنبل
17/476 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في تخريج المسند
Abu Sa’id al-Khudri reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There is not oneof you with three daughters or three sisters, or two daughters or two sisters, fearing Allah regarding them and treating them in the best manner, but that he will enter Paradise.”
Source: Musnad Aḥmad 11384
Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Arna’ut
LikeWise
عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
مَنْ كَانَ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ فَصَبَرَ عَلَيْهِنَّ وَأَطْعَمَهُنَّ وَسَقَاهُنَّ وَكَسَاهُنَّ مِنْ جِدَتِهِ كُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنْ النَّارِ يَوْمَالْقِيَامَة
3669 سنن ابن ماجه كِتَاب الْأَدَبِ من كان له ثلاث بنات فصبر عليهن
2974 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح ابن ماجه
‘Uqbah ibn ‘Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever has three daughters and he is patient with them, he gives them food and drink, and he clothes them, then they will be his shield from the Hellfire on the Day of Resurrection.”
Source: Sunan Ibn Mājah 3669
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
LikeWise
عن النعمان بن بشير قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
اعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ
3544 سنن أبي داود كتاب الإجارة باب في الرجل يفضل بعض ولده في النحل
3544 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح أبي داود
Al-Nu’man ibn Bashir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Be just between your children. Be just between your children.”
Source: Sunan Abī Dāwūd 3544
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
Daughters cause the barrier from Hellfire
عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
مَنْ كَانَ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ فَصَبَرَ عَلَيْهِنَّ وَأَطْعَمَهُنَّ وَسَقَاهُنَّ وَكَسَاهُنَّ مِنْ جِدَتِهِ كُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنْ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَة
3669 سنن ابن ماجه كِتَاب الْأَدَبِ من كان له ثلاث بنات فصبر عليهن
2974 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح ابن ماجه
Uqbah ibn ‘Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever has three daughters and he is patient with them, he gives them food and drink, and he clothes them, then they will be his shield from the Hellfire on the Day of Resurrection.”
Source: Sunan Ibn Mājah 3669
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
likewise
عن عائشة قَالَتْ جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ وَمَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا فَسَأَلَتْنِي فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي شَيْئًا غَيْرَ تَمْرَةٍ وَاحِدَةٍ فَأَعْطَيْتُهَا إِيَّاهَا فَأَخَذَتْهَا فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا شَيْئًا ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ وَابْنَتَاهَا فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَمَنْ ابْتُلِيَ مِنْ الْبَنَاتِ بِشَيْءٍ فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنْ النَّارِ
5649 صحيح البخاري كتاب الزكاة باب اتقوا النار ولو بشق تمرة والقليل من الصدقة
2629 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب فضل الإحسان إلى البنات
Aisha reported: A woman came to me along with her two daughters asking for charity, but she found nothing with me except one date. I gave it to her and she divided it between her two daughters. She did not eat anything herself, then she got up and left. The Prophet, peace and blessings be upon him, came in and I told him what happened. The Prophet said, “Whoever is tested with daughters in any way and treats them well, they will be their shield from Hellfire.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5649, Ṣaḥīḥ Muslim 2629
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
Responsible as parrents
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
أَلَا كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ فَالْإِمَامُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ
وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ
وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى أَهْلِ بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ
وَعَبْدُ الرَّجُلِ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ
7138 صحيح البخاري كتاب الأحكام باب قول الله تعالى و أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم
1829 صحيح مسلم كتاب الإمارة باب فضيلة الإمام العادل وعقوبة الجائر والحث على الرفق بالرعية والنهي عن إدخال المشقة عليهم
Abdullah ibn Umar reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Every one of you is a shepherd and is responsible for his flock. The leader of people is a guardian and is responsible for his subjects. A man is the guardian of his family and he is responsible for them. A woman is the guardian of her husband’s home and his children and she is responsible for them. The servant of a man is a guardian of the property of his master and he is responsible for it. No doubt, every one of you is a shepherd and is responsible for his flock.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 7138, Ṣaḥīḥ Muslim 1829
Grade:MuttafaqunAlayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
Countinous Charity
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةٍ إِلَّا مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ
1631 صحيح مسلم كتاب الوصية باب ما يلحق الإنسان من الثواب بعد وفاته
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “When the human being dies, his deeds end except for three: ongoing charity, beneficial knowledge, or a righteous child who prays for him.”
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 1631
Grade:Sahih(authentic) according to Muslim
likewise
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ مِمَّا يَلْحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ عِلْمًا عَلَّمَهُ وَنَشَرَهُ وَوَلَدًا صَالِحًا تَرَكَهُ وَمُصْحَفًا وَرَّثَهُ أَوْ مَسْجِدًا بَنَاهُ أَوْ بَيْتًا لِابْنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ أَوْ نَهْرًا أَجْرَاهُ أَوْ صَدَقَةً أَخْرَجَهَا مِنْ مَالِهِ فِي صِحَّتِهِ وَحَيَاتِهِ يَلْحَقُهُ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ
242 سنن ابن ماجه كتاب المقدمة باب ثواب معلم الناس الخير
200 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح ابن ماجه
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, among the good deeds that will join a believer after his death are these: knowledge which he taught and spread, a righteous child he leaves behind, a copy of the Quran he leaves for inheritance, a mosque he has built, a house he built for travelers, a well he has dug, and charity distributed from his wealth while he was alive and well. These deeds will join him after his death.”
Source: Sunan Ibn Mājah 242
Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani
likewise
عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
سَبْعٌ يَجْرِي لِلْعَبْدِ أَجْرُهُنَّ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهِ وَهُوَ فِي قَبْرِهِ مَنْ عَلَّمَ عِلْمًا أَوْ كَرَى نَهْرًا أَوْ حَفَرَ بِئْرًا أَوْ غَرَسَ نَخْلا أَوْ بَنَى مَسْجِدًا أَوْ وَرَّثَ مُصْحَفًا أَوْ تَرَكَ وَلَدًا يَسْتَغْفِرُ لَهُ بَعْدَ مَوْتِهِ
2773 البحر الزخار بمسند البزار
4627 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير
Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Seven deeds of a servant continue to be rewarded after his death while he is in his grave: knowledge to be learned, constructing a canal, digging a well, planting a date-palm tree, building a mosque, handing down a written copy of the Quran, and leaving a righteous child who seeks forgiveness for him after his death.”
Source: Musnad al-Bazzār 2773
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti
Be good to family, even if they are not
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَىَّ وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَىَّ فَقَالَلَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ وَلاَ يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللَّهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ
2558 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها
Abu Huraira reported: A man said, “O Messenger of Allah, I have relatives with whom I try to relate but they cut me off. I treat them well, but they treat me badly. I am forbearing with them, but they are harsh with me.” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “If it is as you say, then it is as if you threw hot ashes at them. Allah will be with you as a supporter as long as you remain like so.”
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2558
Grade:Sahih(authentic) according to Muslim
likewise
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
إِنَّ مِنْ أَكْمَلِ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ
2612 سنن الترمذي كتاب الإيمان باب ما جاء في استكمال الإيمان وزيادته ونقصانه
24204 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في تخريج المسند
Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said,“Verily, the most complete of believers in faith are those with the best character and who are most kind to their families.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 2612
Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Arna’ut
Parent dua
1
عَنِ ابْنِ الْحَبْنَاءِ التَّمِيمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ
ثَلَاثَةٌ لَا تُرَدُّ دَعْوَتَهُمُ
الْإِمَامُ الْعَادِلُ عَلَى رَعِيَّتِهِ
وَالْوَالِدُ عَلَى وَلَدِهِ
وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ
2401 مسند ابن الجعد
Ibn al-Hanba’ reported: Ali, may Allah be pleased with him, said, “Three supplications are never turned away: a just leader for his subjects, a parent over his child, and the supplication of the oppressed.”
Source: Musnad ibn al-Jaʻd 2401
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
another narration
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لَا شَكَّ فِيهِنَّ
دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ
وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ
1905 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في دعوة الوالدين
3031 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Three supplications are answered without a doubt: the supplication of an oppressed person, the supplication of a traveler, and the supplication of a parent over his child.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 1905
Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani
another narration
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ لَا تُرَدُّ
دَعْوَةُ الْوَالِدِ وَدَعْوَةُ الصَّائِمِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ
6392 السنن الكبرى للبيهقي كتاب صلاة الاستسقاء باب استحباب الصيام للاستسقاء لما يرجى من دعاء الصائم
3032 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع
Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The supplications of three are not turned back: the supplication of a parent, the supplication of a fasting person, and the supplication of a traveler.”
Source: al-Sunan al-Kubrá lil-Bayhaqī 6392
Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani
Respecting elders
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَا أَكْرَمَ شَابٌّ شَيْخًا لِسِنِّهِ إِلَّا قَيَّضَ اللَّهُ لَهُ مَنْ يُكْرِمُهُ عِنْدَ سِنِّهِ
2022 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في إجلال الكبير
7812 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث حسن في الجامع الصغير
Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “No youth honors his elders but that Allah will appoint someone to honor him in his old age.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 2022
Grade:Hasan(fair) according to Al-Suyuti
LikeWise
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ
1921 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في رحمة الصبيان
5445 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Ibn Abbas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “He is not one of us who is not merciful to our young, nor respects the rights of our elders, nor enjoins good, nor forbids evil.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 1921
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
another narration
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا فَلَيْسَ مِنَّا
7073 مسند أحمد
6/485 المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في مسند أحمد
Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever does not show mercy to our young ones, or acknowledge the rights of our elders, is not one of us.”
Source: Musnad Aḥmad 7073
Grade:Sahih(authentic) according to Ahmad Shakir
another narration
عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
لَيْسَ مِنْ أُمَّتِي مَنْ لَمْ يُجِلَّ كَبِيرَنَا وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ لِعَالِمِنَا حَقَّهُ
22755 مسند أحمد
4/614 المحدث ابن كثير خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في جامع المسانيد والسنن
‘Ubadah ibn al-Samit reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “He is not part of my nation who does not honor our elders, nor has mercy on our young ones, nor acknowledges the rights of our scholars.”
Source: Musnad Aḥmad 22755
Grade:Hasan(fair) according to Ibn Kathir
LikeWise
عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
1635 سنن الترمذي كتاب فضائل الجهاد باب ما جاء في فضل من شاب شيبة في سبيل الله
1635 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي
‘Amr ibn ‘Abasah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever has grown a gray hair in the way of Allah, it will be a light for him on the Day of Resurrection.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 1635
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
LikeWise
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
خَيْرُ الأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ
وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ
1944سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في حق الجوار
2568 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب
Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The best companion to Allah is the best to his companions, and the best neighbor to Allah is the best to his neighbors.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 1944
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
Loved By Allah
عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا
486 صحيح ابن حبان كتاب البر والإحسان باب حسن الخلق
486 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في تخريج صحيح ابن حبان
Usamah ibn Sharik reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The most beloved people to Allah are those with the best character.”
Source: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 486
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut
LikeWise
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّكُمْ لا تَسَعُونَ النَّاسَ بِأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَسَعُهُمْ مِنْكُمْ بَسْطُ الْوَجْهِ وَحُسْنُ الْخُلُقِ
7567 شعب الإيمان للبيهقي السابع والخمسون من شعب الإيمان
2530 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, you cannot enrich all of the people with your wealth, but rather you enrich them with your cheerful faces and good character.”
Source: Shu’ab al-Imān 7567
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti
LikeWise
عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلَا رَآنِي إِلَّا ضَحِكَ
2475 صحيح مسلم كتاب فضائل الصحابة باب من فضائل جرير بن عبد الله رضي الله تعالى عنه
Jarir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, never avoided me ever since I embraced Islam. I would never see him but with a smile on his face.
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2475
Grade:Sahih(authentic) according to Muslim
Another Narration
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ قَالَ
مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ تَبَسُّمًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
3641 سنن الترمذي كتاب المناقب باب في الشاشة النبي صلى الله عليه وسلم
3641 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي
Abdullah ibn al-Harith reported: I have not seen anyone smile more often than the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him.
Source: Sunan al-Tirmidhī3641
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
LikeWise
Another Narration related
LikeWise
عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ
57 صحيح البخاري كتاب الإيمان باب قول النبي صلى الله عليه وسلم الدين النصيحة
56 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان أن الدين النصيحة
Jarir ibn Abdullahreported:I pledged allegiance to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, to establish prayer, to give charity,and to be sincere to every Muslim.
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 57, Ṣaḥīḥ Muslim 56
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim
LikeWise
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ لَقِيتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي يَا عُقْبَةُ
صِلْ مَنْ قَطَعَكَ وَأَعْطِ مَنْ حَرَمَكَ وَاعْفُ عَمَّنْ ظَلَمَكَ
17452 مسند أحمد بن حنبل
28/655 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في تخريج المسند لشعيب
‘Uqbah ibn ‘Amr reported: I met the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said to me, “O ‘Uqbah, reconcile with whoever cuts you off, give to whoever deprives you, and forgive whoever wrongs you.”
Source: Musnad Aḥmad 17452
Grade:Hasan(fair) according to Al-Arna’ut
LikeWise
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
أَرْبَعٌ إِذَا كُنَّ فِيكَ فَلَا عَلَيْكَ مَا فَاتَكَ مِنْ الدُّنْيَا
حِفْظُ أَمَانَةٍ وَصِدْقُ حَدِيثٍ وَحُسْنُ خَلِيقَةٍ وَعِفَّةُ طُعْمَةٍ
6652 مسند أحمد
1718 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب
Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “If you have these four qualities, you will not worry about what you missed in the world: fulfilling the trust, truthful speech, good character, and restraint with food.”
Source: Musnad Aḥmad 6652
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ
إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمُ وَالْأَنَاةُ
وفي رواية أحمد قالالْحِلْمُ وَالْحَيَاءُ
17 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب الأمر بالإيمان بالله تعالى ورسوله صلى الله عليه وسلم وشرائع الدين
Ibn Abbasreported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to Al-Ashajj ‘Abdul al-Qays, “Verily, you have two qualities beloved to Allah. They are forbearance and patience.”
In another narration, the Prophet said, “They are forbearance and modesty.”
Source: Ṣaḥīḥ Muslim 17
Grade:Sahih(authentic) according to Muslim
Allah noble and love noblity
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ اللَّهَ كَرِيمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ وَمَعَالِيَ الأَخْلاقِ وَيُبْغِضُ سَفْسَافَهَا
20781 السنن الكبرى للبيهقي كتاب الشهادات باب بيان مكارم الأخلاق ومعاليها التي من كان متخلقا بها
1801 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Sahl ibn Sa’d reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah is noble. He loves nobility and the highest morals, and He detests pettiness.”
Source: al-Sunan al-Kubrá lil-Bayhaqī20781
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
another narration
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ جَوَادٌ يُحِبُّ الْجُودَ وَيُحِبُّ مَعَالِيَ الْأَخْلَاقِ وَيُبْغِضُ سَفْسَافَهَا
5/28 حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
1744 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Ibn Abbas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah Almighty is magnanimous and He loves magnanimity. He loves the highest morals and He detests pettiness.”
Source: Ḥilyat al-Awliyā’ 5/28
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
another narration
عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ وَيُحِبُّ مَعَالِيَ الْأُمُورِ وَيَكْرَهُ سَفْسَافَهَا
6906 المعجم الأوسط
1743 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Jabir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah is beautiful and He loves beauty. He loves the loftiest of affairs and disapproves of pettiness.”
Source: al-Mu’jam al-Awsaṭ 6906
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ قَال قَال سَعِيد بْن الْمُسَيَّبِ رضي الله عنه
إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ يُحِبُّ الطَّيِّبَ نَظِيفٌ يُحِبُّ النَّظَافَةَ كَرِيمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ جَوَادٌ يُحِبُّ الْجُودَ
2799 سنن الترمذي كتاب الأدب باب ما جاء في النظافة
1742 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير
Salih ibn Abi Hassan reported: Sa’id ibn al-Musayyib, may Allah be pleased with him, said, “Verily, Allah is pure and He loves purity. He is clean and He loves cleanliness. He is generous and He loves generosity. He is magnanimous and He loves magnanimity.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 2799
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti
The Prophet’s love and respect for his daughter
عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشْبَهَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلًّا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَاطِمَةَ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَا كَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ قَامَ إِلَيْهَا فَأَخَذَ بِيَدِهَا وَقَبَّلَهَا وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ وَكَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا قَامَتْ إِلَيْهِ فَأَخَذَتْ بِيَدِهِ فَقَبَّلَتْهُ وَأَجْلَسَتْهُ فِي مَجْلِسِهَا
5217 سنن أبي داود أبواب النوم باب ما جاء في القيام
5217 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح أبي داود
Aisha reported: I have not seen anyone more closely resemble the disposition, mannerism, and characteristics of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, than his daughter Fatimah, may Allah honor her countenance. If she entered his home, the Prophet would stand for her, take her by the hand, kiss her, and seat her in his place. If the Prophet entered her home, she would stand for him, take him by the hand, kiss him, and seat him in her place.
Source: Sunan Abī Dāwūd 5217
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
Supporting family is in the Path of Allah
عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة قَالَ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَرَأَى أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ جِلْدِهِ وَنَشَاطِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ
لَوْ كَانَ هَذَا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى وَلَدِهِ صِغَارًا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ
وَإِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى أَبَوَيْنِ شَيْخَيْنِ كَبِيرَيْنِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ
وَإِنْ كَانَ يَسْعَى عَلَى نَفْسِهِ يُعِفُّهَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ
وَإِنْ كَانَ خَرَجَ رِيَاءً وَمُفَاخَرَةً فَهُوَ فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ
19/129 المعجم الكبير للطبراني
1428 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Ka’b ibn ‘Ujrah reported: A man passed by the Prophet, peace and blessings be upon him, and the companions of the Messenger of Allah saw his endurance and vigor. They said, “O Messenger of Allah, if only this man was acting in the way of Allah!” The Prophet said, “If he goes out striving for his small children, he is in the way of Allah. If he goes out striving for his elderly parents, he is in the way of Allah. If he goes out striving for himself to abstain from wrongdoing, he is in the way of Allah. If he goes out vainly and boasting, he is in the way of Satan.”
Source: al-Mu’jam al-Kabīr lil-Ṭabarānī 19/129
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
Loving Children
عَنْ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ كُنْتُ شَاهِدًا لِابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقَالَ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالَ انْظُرُوا إِلَى هَذَا يَسْأَلُنِي عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
هُمَا رَيْحَانَتَايَ مِنْ الدُّنْيَا
5648 صحيح البخاري كتاب الأدب باب رحمة الولد وتقبيله ومعانقته
Ibn Abi Nu’m reported: I watched Ibn Umar, may Allah be pleased with him, as he was asked about a man killing mosquitoes. Ibn Umar said, “Where are you from?” The man said, “The people of Iraq.” Ibn Umar said, “Look at this man! He asks me about killing mosquitoes when they killed the grandsons of the Prophet? I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say:They are my two sweet-basils in the world.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 3543
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Bukhari
LikeWise
عن أَبِي بُرَيْدَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُنَا إِذْ جَاءَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عَلَيْهِمَا قَمِيصَانِ أَحْمَرَانِ يَمْشِيَانِ وَيَعْثُرَانِ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمِنْبَرِ فَحَمَلَهُمَا وَوَضَعَهُمَا بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ
صَدَقَ اللَّهُ إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ فَنَظَرْتُ إِلَى هَذَيْنِ الصَّبِيَّيْنِ يَمْشِيَانِ وَيَعْثُرَانِ فَلَمْ أَصْبِرْ حَتَّى قَطَعْتُ حَدِيثِي وَرَفَعْتُهُمَا
3774 سنن الترمذي كتاب المناقب باب مناقب الحسن والحسين رضي الله عنهما
3774 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي
Abu Buraydah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was delivering a sermon when Hasan and Husayn came wearing red shirts, walking and tripping. The Prophet descended from the pulpit, picked them both up, and placed them in his lap. The Prophet said, “Allah spoke the truth when He said: Verily, your wealth and your children are only a trial for you(64:15).I looked at these two boys walking and tripping and I could not be patient, even I cut short my speech to pick them up.”
Source: Sunan al-Tirmidhī 3774
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani
LikeWise
عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْخُذُنِي فَيُقْعِدُنِي عَلَى فَخِذِهِ وَيُقْعِدُ الْحَسَنَ عَلَى فَخِذِهِ الْأُخْرَى ثُمَّ يَضُمُّهُمَا ثُمَّ يَقُولُاللَّهُمَّ ارْحَمْهُمَا فَإِنِّي أَرْحَمُهُمَا
5657 صحيح البخاري كتاب الأدب باب وضع الصبي على الفخذ
Usamah ibn Zayd reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would put me on one of his thighs and he would put Hasan ibn Ali on his other thigh. Then, the Prophet would hug us and he would say, “O Allah, be merciful to them as I am merciful to them.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5657
Grade:Sahih(authentic) according to Al-Bukhari
LikeWise
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ أَبْصَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ الْحَسَنَ فَقَالَ إِنَّ لِي عَشْرَةً مِنْ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ وَاحِدًا مِنْهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَّهُ مَنْ لَا يَرْحَمْ لَا يُرْحَمْ
5997 صحيح البخاري كتاب الأدب باب رحمة الولد وتقبيله ومعانقته
2318 صحيح مسلم كتاب الفضائل باب رحمته صلى الله عليه وسلم الصبيان والعيال وتواضعه وفضل ذلك
Abu Huraira reported: Al-Aqra’ ibn Habis saw the Prophet, peace and blessings be upon him, kissing his grandson Al-Hasan. He said, “I have ten children and I do not kiss any of them.” The Prophet said, “Verily, whoever does not show mercy will not receive mercy.”
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5997, Ṣaḥīḥ Muslim 2318
Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according toAl-Bukhari and Muslim
LikeWise
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ، بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنَ النَّهَارِ لاَ يُكَلِّمُنِي وَلاَ أُكَلِّمُهُ حَتَّى جَاءَ سُوقَ بَنِي قَيْنُقَاعَ ثُمَّ انْصَرَفَ حَتَّى أَتَى خِبَاءَ فَاطِمَةَ فَقَالَ
" أَثَمَّ لُكَعُ أَثَمَّ لُكَعُ "
. يَعْنِي حَسَنًا فَظَنَنَّا أَنَّهُ إِنَّمَا تَحْبِسُهُ أُمُّهُ لأَنْ تُغَسِّلَهُ وَتُلْبِسَهُ سِخَابًا فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ يَسْعَى حَتَّى اعْتَنَقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحْبِبْ مَنْ يُحِبُّهُ " .
Reference:Sahih Muslim 2421bIn-book reference:Book 44, Hadith 87
Abu Huraira reported:
I went along with Allah's Messenger (ﷺ) at a time during the day but he did not talk to me and I did not talk to him until he reached the market of Bani Qainuqa`. He came back to the tent of Fatima and said: Is the little chap (meaning Hasan) there? We were under the impression that his mother had detained him in order to bathe him and dress him and garland him with a sweet garland. Not much time had passed that he (Hasan) came running until both of them embraced each other, thereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: O Allah, I love him; love him Thou and love one who loves him (Hasan).
LikeWise
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، - وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ - حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قَالَ
رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ " .
Reference:Sahih Muslim 2422a,In-book reference:Book 44, Hadith 88
Al-Bara' b. Azib reported:
I saw Hasan b. 'Ali upon the shoulders of Allah's Apostle (ﷺ) and he was saying: O Allah, I love him, and love him Thou.
LikeWise
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ أَنَّهُ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَدُعِينَا إِلَى طَعَامٍ فَإِذَا حُسَيْنٌ يَلْعَبُ فِي الطَّرِيقِ، فَأَسْرَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَمَامَ الْقَوْمِ، ثُمَّ بَسَطَ يَدَيْهِ، فَجَعَلَ يَمُرُّ مَرَّةً هَا هُنَا وَمَرَّةً هَا هُنَا، يُضَاحِكُهُ حَتَّى أَخَذَهُ، فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ فِي ذَقْنِهِ وَالأُخْرَى فِي رَأْسِهِ، ثُمَّ اعْتَنَقَهُ فَقَبَّلَهُ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:
حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ،
أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ، سَبِطَانِ مِنَ الأَسْبَاطِ.
Grade:Hasan(Al-Albani)حـسـن (الألباني)حكم:
Reference:Al-Adab Al-Mufrad 364In-book reference:Book 19, Hadith 3
6721.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :
إنّ لِكُلِّ شَجَرَةٍ ثَمَرَةً ، وثَمَرَةُ القَلبِ الوَلَدُ .1
6721.The Prophet (SAWA)said, 'For every tree there is a fruit and the fruit of the heart is the child.'2
Have Your Say here !
{ Feedback / Suggestions here }
London Muslims welfare campaign
working together throughout helping together for achieving paradsie together !
Social Media
WhatsApp: 0044 7490 766 221
© Copyright 2023. All Rights Reserved.