Family Ties

Family Ties

صلة الرحم

At London Muslims, we believe in the blessing, benefits, and virtues of maintaining strong family ties. We emphasize the importance of joining the family throughly, as it leads to a happy and easy lifestyle, with the guidance of Allah. Our non-profit organization aims to support and encourage individuals to prioritize family unity, providing resources and programs that foster strong relationships and create a sense of belonging within the Muslim community in London. InshAllah, together we can build a stronger and more harmonious society.

Scroll down to see more 

stress , anxiety & dresseion
peace
talk to immam_edited1

Family Ties


Importance & virtues

Please Scroll down to see more

Al-Quran



وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوْا وَجَاهَدُوْا مَعَكُمْ فَاُولٰۤىِٕكَ مِنْكُمْۗ وَاُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُهُمْ اَوْلٰى بِبَعْضٍ فِيْ كِتٰبِ اللّٰهِ ۗاِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ࣖ(الأنفال:٧٥)

Those who believed later on and emigrated and carried out Jihād alongwith you, then, they are joined with you. As for the womb-relatives, they are closer to one another according to the Book of Allah. Surely, Allah is aware of every thing.

المقصود بها البر و الإحسان

أما الأرحام إصطلاحاً فهي صلة الرحم في الإصطلاح الشرعي و لفظ ذو رحم يطلق على كل من تجمعه بك صلة قرابة و يُحرم النكاح منهم.

رحم محرم: و هم الأقارب الذين يحرم النكاح أو الزواج بينهما شرعاً و قانوناً

الدليل على هذا هو الآية القرآنية رقم 23 في سورة النساء: "حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ الَّلاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ الَّلاتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ الَّلاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمً

وَاٰتِ ذَا الْقُرْبٰى حَقَّهٗ وَالْمِسْكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيْرًا

And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully. (Al-Isra [17] : 26)



وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِيْ تَسَاۤءَلُوْنَ بِهٖ وَالْاَرْحَامَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيْبًا

Fear Allah in whose name you ask each other (for your rights), and fear (the violation of the rights of) the womb-relations. Surely, Allah is watchful over you.

(An-Nisa [4] : 1)

وَاتَّقُوا الْأَرْحَامَ أَنْ تَقْطَعُوهَا، وَلَكِنْ بِرُّوهَا وصِلُوها، قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَمُجَاهِدٌ، وَعِكْرِمَةُ، وَالْحَسَنُ،

عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

قَالَ فِي مَرَضِهِ أَرْحَامَكُمْ أَرْحَامَكُمْ

436 صحيح ابن حبان كتاب البر والإحسان ذكر حث المصطفى صلى الله عليه وسلم في مرضه الذي قبض

2/179 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في تخريج صحيح ابن حبان

Anas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said in his illness before he passed away, “Your family relations! Your family relations!”

Source: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 463

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut

likewise 

عن ابن مسعود قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

اتَّقُوا اللَّهَ وَصِلُوا أَرْحَامَكُمْ

56/317 تاريخ دمشق لابن عساكر

108 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع

Ibn Mas’ud reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Fear Allah and maintain relations with your family members.”

Source: Tārīkh Dimashq 56/317

Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani

likewise

عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ فَجَاءَهُ فَقَالَ

يَا عُثْمَانُ أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّتِي

قَالَ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَكِنْ سُنَّتَكَ أَطْلُبُ قَالَ فَإِنِّي أَنَامُ وَأُصَلِّي وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَنْكِحُ النِّسَاءَ

فَاتَّقِ اللَّهَ يَا عُثْمَانُ فَإِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا

فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَصَلِّ وَنَمْ

1369 كتاب الصلاة أبواب قيام الليل باب ما يؤمر به من القصد في الصلاة

7946 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Aisha reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, sent for Uthman ibn Mazh’un and he came. The Prophet said, “O Uthman, do you not desire my practice?” Uthman said, “O Messenger of Allah, no by Allah. I seek your practice.” The Prophet said, “Verily, I sleep and I pray, I fast and I break my fast, and I marry women. Fear Allah, O Uthman, for your family has rights over you and your guest has rights over you. Verily, your own self has rights over you, so fast and break your fast, pray and sleep.”

Source: Sunan Abī Dāwūd 1369

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani

likewise

عن البخاري قَالَ ابْنُ عُمَرَ رضي الله عنه

مَنِ اتَّقَى رَبَّهُ وَوَصَلَ رَحِمَهُ أُنْسِئَ لَهُ فِي عُمْرِهِ وَثَرَى مَالُهُ وَأَحَبَّهُ أَهْلُهُ

59 الأدب المفرد للبخاري

43 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الأدب المفرد

Al-Bukhari reported: Ibn Umar, may Allah be pleased with him, said, “Whoever fears his Lord and maintains family ties, his life will be prolonged, his wealth will be enriched, and his family will love him.”

Source: al-Adab al-Mufrad 59

Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani

likewise

عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ

وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ

1218 صحيح مسلم كتاب الحج باب حجة النبي صلى الله عليه وسلم

abir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Fear Allah regarding women. Verily, you have taken them as a trust from Allah, and intercourse has been made lawful by the word of Allah. Your rights over them are that they do not let anyone in the house you dislike. If they do so, you may strike them without violence. Their rights over you are that you provide for them and clothe them in a reasonable manner.”

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 1218

Grade: Sahih (authentic) according to Muslim


فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُوْٓا اَرْحَامَكُمْ (محمد:٢٢)

So, (O hypocrites,) do you not apprehend that, in case you turn away (from Jihād ), you will spread disorder in the land and will sever your ties of kinship?

اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ وَاَعْمٰٓى اَبْصَارَهُمْ (محمد:٢٣)

Those are the ones whom Allah has cursed; so He has made them deaf, and made their eyes blind.


الَّذِيْنَ يَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِيْثَاقِهٖۖ وَيَقْطَعُوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ يُّوْصَلَ وَيُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ (البقرة:٢٧)

- those who break the Covenant of Allah after it has been made binding, and cut off the relations Allah has commanded to be joined, and spread disorder on the earth - it is these who are the losers.



 Related Hadith


عن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه قال: قالرسول الله صلى الله عليه وسلم:(

من كان يؤمن بالله واليومِ الآخر فليُكرِمْ ضيفَه،


 مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ


، ومن كان يؤمن بالله واليومِ الآخر

فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ


)، رواه البخاري.

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:

The Prophet (ﷺ) said, "He who believes in Allah and the Last Day, let him show hospitality to his guest; and he who believes in Allah and the Last Day, let him maintain good relation with kins; and he who believes in Allah and the Last Day, let him speak good or remain silent."

[Al-Bukhari and Muslim].


Peaceful way to paradise 

عنأبي يوسف عبد الله بن سلامرضي الله عنه قال: لما قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة انجفل الناس قِـبَـله، وقيل: قد قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم -ثلاثا-، فجئت في الناس لأنظر، فلما تبينت وجهه عرفت أن وجهه ليس بوجه كذاب، فكان أول شيء سمعته تكلم به أن قال: (

يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَفْشُوا السَّلاَمَ وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ وَصِلُوا الأَرْحَامَ وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلاَمٍ ‏ ‏.

2485 سنن الترمذي كتاب صفة القيامة والرقائق والورع باب منه

4/264 المحدث الترمذي خلاصة حكم المحدث حسن صحيح في سنن الترمذي

O people, spread peace, feed the hungry, Tie the relations and pray at night when people are sleeping and you will enter Paradise in peace.


another narration 


عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

أَطْعِمِ الطَّعَامَ وَأَفْشِ السَّلامَ وَأَطِبِ الْكَلامَ وَصَلِّ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِسَلامٍ

2497 مسند البزار

2691 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في صحيح الترغيب

Anas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Feed the hungry, spread peace, speak kind words, and pray at night when people are sleeping. You will enter Paradise in peace.”

Source: Musnad al-Bazzār 2497

Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Albani

likewise

عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ

دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْنِينِي مِنْ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنْ النَّارِ قَالَ

تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ ذَا رَحِمِكَ

فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنْ تَمَسَّكَ بِمَا أُمِرَ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ

1396 صحيح البخاري كتاب الزكاة باب وجوب الزكاة

13 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان الإيمان الذي يدخل به الجنة وأن من تمسك بما أمر به دخل الجنة

Abu Ayyub reported: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said, “Tell me what I can do to enter Paradise and avoid Hellfire.” The Prophet said, “Worship Allah and do not associate anything with Him, perform prayer, give in charity, and keep good relations with your family.” When the man turned away, the Prophet said, “If he adheres to what he has been commanded, then he will enter Paradise.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 1396, Ṣaḥīḥ Muslim 13

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim



Real Family Ties 


عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ

لَيْسَ الْوَصْلُ أَنْ تَصِلَ مَنْ وَصَلَكَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ وَلَكِنَّ الْوَصْلَ أَنْ تَصِلَ مَنْ قَطَعَكَ

7467 شعب الإيمان للبيهقي السادس والخمسون من شعب الإيمان

‘Ikramah reported: Umar ibn Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said, “The one who reconciles is not the one who maintains relations with those who are good to him, for that is merely reciprocation. Rather, the one who reconciles is one who maintains relations with those who cut him off.”

Source: Shu’ab al-Imān 7467


Acception of dua upon Family Ties 


عن عبادة بن الصامت أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

مَا عَلَى الْأَرْضِ مُسْلِمٌ يَدْعُو اللَّهَ بِدَعْوَةٍ إِلَّا آتَاهُ اللَّهُ إِيَّاهَا أَوْ صَرَفَ عَنْهُ مِنْ السُّوءِ مِثْلَهَا مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ

فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ إِذًا نُكْثِرُ قَالَاللَّهُ أَكْثَرُ

3573 سنن الترمذي كتاب الدعوات باب في انتظار الفرج وغير ذلك

3573 المحدث الترمذي خلاصة حكم المحدث حسن صحيح في سنن الترمذي

‘Ubadah ibn al-Samit reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There is no Muslim on earth who calls upon Allah in supplication but that Allah will grant it to him or divert some evil away from him, so long as he does not ask for something sinful or to cut off family ties.” A man said, “In that case we will ask for more.” The Prophet said, “Allah has even more.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 3573

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Tirmidhi


Pleasure of Allah in family ties 


عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَوَاصِلِينَ فِيَّ

وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ

2697 مسند البزار

3020 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب

‘Ubadah ibn al-Samit reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Allah Almighty said:My love is a right upon those who love each other for My sake. My love is a right upon those who maintain relations for My sake. My love is a right upon those who visit each other for My sake. My love is a right upon those who spend on each other for My sake.”

Source: Musnad al-Bazzār 2697

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


another narration


عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ 

وَجَبَتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ

22030 مسند أحمد بن حنبل

36/360 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند

Mu’adh ibn Jabal reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Allah Almighty said: My love is assured for those who love each other for My sake, who sit together for My sake, who visit each other for My sake, and who spend on each other for My sake.”

Source: Musnad Aḥmad 22030

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut



Best of Person 


عَنْ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ قَالَتْ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

خَيْرُ النَّاسِ أَقْرَؤُهُمْ وَأَتْقَاهُمْ وَآمَرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَأَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَوْصَلُهُمْ لِلرَّحِمِ

27434 مسند أحمد بن حنبل

1/401 المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في عمدة التفسير

Dhurrah bint Abi Lahab reported: A man stood for the Prophet, peace and blessings be upon him, while he was upon the pulpit, and he said, “O Messenger of Allah, who among people are best?” The Prophet said, “The best of people are the most to recite the Quran, the most fearful of Allah, the most enjoining of good, the most forbidding of evil, and the most to maintain family relations.”

Source: Musnad Aḥmad 27434

Grade:Sahih(authentic) according to Ahmad Shakir


likewise 


عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ

خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِلنِّسَاءِ

7407 المستدرك على الصحيحين كتاب الأطعمة خيركم خيركم للنساء

3316 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Ibn Abbas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The best of you are those who are best to women.”

Source: al-Mustadrak ‘alá al-Ṣaḥīḥayn 7407

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


Another narration 


عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ وَأَنَا خَيْرُكُمْ لِأَهْلِي

وَإِذَا مَاتَ صَاحِبُكُمْ فَدَعُوهُ

3895 سنن الترمذي كتاب المناقب باب فضل أزواج النبي صلى الله عليه وسلم

3895 المحدث الترمذي خلاصة حكم المحدث حسن صحيح في سنن الترمذي

Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The best of you are the best to their families, and I am the best to my family. When your companion dies, then do not abuse him.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 3895

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Tirmidhi


likewise


عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنَّ اللهَ يُوصِيكُمْ بِالنِّسَاءِ خَيْرًا إِنَّ اللهَ يُوصِيكُمْ بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّهُنَّ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ

648 المعجم الكبير للطبراني

2871 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في السلسلة الصحيحة

Al-Miqdam ibn Ma’dikarib reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah enjoins you to be good to women. Verily, Allah enjoins you to be good to women, for they are your mothers, your sisters, and your aunts.”

Source: al-Mu’jam al-Kabīr 648

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


LikeWise


عَنْ حُجْرِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ خَطَبَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا فَقَالَ

هِي لَكَ عَلَى أَنْ تُحْسِنَ صُحْبَتَهَا

3490 المعجم الكبير للطبراني باب الحاء من اسمه حصين

166 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في السلسلة الصحيحة

Hujr ibn Qays reported: Ali, may Allah be pleased with him, offered a marriage proposal to Fatimah, daughter of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. The Prophet said, “She is yours, if you treat her with the best company.”

Source: al-Mu’jam al-Kabīr 3490

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


Sin of separating parents from their children


عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ وَالِدَةٍ وَوَلَدِهَا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَحِبَّتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

1566 سنن الترمذي كتاب السير باب في كراهية التفريق بين السبي

1566 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الترمذي

Abu Ayyub reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever separates a mother from her child, Allah will separate him from his loved ones on the Day of Resurrection.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 1566

Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani


LikeWise

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

لَيْسَ مِنَّا مَنْ خَبَّبَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا أَوْ عَبْدًا عَلَى سَيِّدِهِ

2175 سنن أبي داود كتاب الطلاق باب فيمن خبب امرأة على زوجها

2175 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح أبي داود

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “He is not one of us who instigates a wife against her husband, or a servant against his master.”

Source: Sunan Abī Dāwūd 2175

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


In the path of Allah as a carer of family 


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا شَابٌّ مِنَ الثَّنِيَّةِ فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ بِأَبْصَارِنَا قُلْنَا لَوْ أَنَّ هَذَا الشَّابَّ جَعَلَ شَبَابَهُ وَنَشَاطَهُ وَقُوَّتَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ فَسَمِعَ مَقَالَتَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَمَا سَبِيلُ اللَّهِ إِلا مَنْ قَتَلَ

مَنْ سَعَى عَلَى وَالِدَيْهِ فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ سَعَى عَلَى عِيَالِهِ فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ

وَمَنْ سَعَى عَلَى نَفْسِهِ لِيُعِفَّهَا فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ سَعَى عَلَى التَّكَاثُرِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ

17824 السنن الكبرى للبيهقي كتاب السير باب الرجل لا يجد ما ينفق

5/272 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده جيد في السلسلة الصحيحة

Abu Huraira reported: We were sitting with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when a young man approached us. When we saw him, we said, “If only this young man had given his youth and effort and strength in the path of Allah!” The Prophet heard our conversation, and he said, “Is there nothing in the path of Allah but fighting? Whoever strives for his parents is in the way of Allah. Whoever strives for his family is in the way of Allah. Whoever strives for himself to be independent is in the way of Allah. Whoever strives to gain many possessions for himself is in the way of Satan.”

Source: al-Sunan al-Kubrá lil-Bayhaqī 17824

Grade:Jayyid(very good) according to Al-Albani


Another Narration 


عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة قَالَ

مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَرَأَى أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ جِلْدِهِ وَنَشَاطِهِ

فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ كَانَ هَذَا فِي سَبِيلِ اللهِ

فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى وَلَدِهِ صِغَارًا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ

وَإِنْ كَانَ خَرَجَ يَسْعَى عَلَى أَبَوَيْنِ شَيْخَيْنِ كَبِيرَيْنِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ

وَإِنْ كَانَ يَسْعَى عَلَى نَفْسِهِ يُعِفُّهَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَإِنْ كَانَ خَرَجَ رِيَاءً وَمُفَاخَرَةً فَهُوَ فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ

19/129 المعجم الكبير للطبراني

1428 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Ka’b ibn ‘Ujrah reported: A man passed by the Prophet, peace and blessings be upon him, and the companions of the Messenger of Allah saw his endurance and vigor. They said, “O Messenger of Allah, if only this man was acting in the way of Allah!” The Prophet said, “If he goes out striving for his small children, he is in the way of Allah. If he goes out striving for his elderly parents, he is in the way of Allah. If he goes out striving for himself to abstain from wrongdoing, he is in the way of Allah. If he goes out vainly and boasting, he is in the way of Satan.”

Source: al-Mu’jam al-Kabīr lil-Ṭabarānī 19/129

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


not disturbing night time 


عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِذَا أَطَالَ أَحَدُكُمْ الْغَيْبَةَ فَلَا يَطْرُقَنَّ أَهْلَهُ لَيْلًا

4946 صحيح البخاري كتاب النكاح باب لا يطرق أهله ليلا إذا أطال الغيبة مخافة أن يخونهم أو يلتمس عثراتهم

715 صحيح مسلم كتاب الإمارة باب كراهة الطروق وهو الدخول ليلا لمن ورد من سفر

Jabir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “If one of you is absent for a long time while travelling, let him not startle his family in the night on his return.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 4946, Ṣaḥīḥ Muslim 715

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim


Likewise 


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنْ الْعَذَابِ يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَنَوْمَهُ فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ

1710 صحيح البخاري كتاب العمرة باب السفر قطعة من العذاب

1927 صحيح مسلم كتاب الإمارة باب السفر قطعة من العذاب واستحباب تعجيل المسافر إلى أهله بعد قضاء شغله

Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Travel is a piece of torment. It prevents one of you from eating, drinking, and sleeping. When he has finished his purpose, let him hasten back to his family.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 1710, Sahih Muslim 1927

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim


Spending time with family's Right 


عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قال له رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلَا تُفْطِرُ

وَتُصَلِّي فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَقُمْ وَنَمْ

فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَظًّا وَإِنَّ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَظًّا

1977 صحيح البخاري كتاب الصوم باب حق الأهل في الصوم

Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to him, “I am told you fast and never break your fast and you never stop praying at night? Fast and break your fast, pray at night and sleep. Verily, your eyes deserve a share of your time, and your own self and your family deserve a share of your time.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 1977

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Bukhari

Another Narration 

عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ فَجَاءَهُ فَقَالَ

يَا عُثْمَانُ أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّتِي

قَالَ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَكِنْ سُنَّتَكَ أَطْلُبُ قَالَ فَإِنِّي أَنَامُ وَأُصَلِّي وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَنْكِحُ النِّسَاءَ

فَاتَّقِ اللَّهَ يَا عُثْمَانُ فَإِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا

فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَصَلِّ وَنَمْ

1369 كتاب الصلاة أبواب قيام الليل باب ما يؤمر به من القصد في الصلاة

7946 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Aisha reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, sent for Uthman ibn Mazh’un and he came. The Prophet said, “O Uthman, do you not desire my practice?” Uthman said, “O Messenger of Allah, no by Allah. I seek your practice.” The Prophet said, “Verily, I sleep and I pray, I fast and I break my fast, and I marry women. Fear Allah, O Uthman, for your family has rights over you and your guest has rights over you. Verily, your own self has rights over you, so fast and break your fast, pray and sleep.”

Source: Sunan Abī Dāwūd 1369

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


LikeWise


عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ سَلْمَانَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ فَزَارَ سَلْمَانُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَرَأَى أُمَّ الدَّرْدَاءِ مُتَبَذِّلَةً فَقَالَ لَهَا مَا شَأْنُكِ قَالَتْ أَخُوكَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ فِي الدُّنْيَا فَجَاءَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا فَقَالَ كُلْ قَالَ فَإِنِّي صَائِمٌ قَالَ مَا أَنَا بِآكِلٍ حَتَّى تَأْكُلَ قَالَ فَأَكَلَ فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ ذَهَبَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَقُومُ قَالَ نَمْ فَنَامَ ثُمَّ ذَهَبَ يَقُومُ فَقَالَ نَمْ فَلَمَّا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ قَالَ سَلْمَانُ قُمْ الْآنَ فَصَلَّيَا فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ

إِنَّ لِرَبِّكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا فَأَعْطِ كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ

فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ

فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَ سَلْمَانُ

1968 صحيح البخاري كتاب الصوم باب باب من أقسم على أخيه ليفطر في التطوع ولم ير عليه قضاء إذا كان أوفق له

Abu Juhaifa reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, made a fellowship between Salman and Abu Darda. Salman visited Abu Darda and found his wife Umm Darda dressed in worn-out clothing. He asked her why she was like this. She said, “Your brother Abu Darda is not interested in this world.” Then, Abu Darda entered and prepared a meal for Salman. Salman asked Abu Darda to eat with him, but he said, “I am fasting.” Salman said, “I will not eat until you eat.” So Abu Darda ate with him. When the night set in, Abu Darda stood for prayer, but Salman asked him to sleep, and Abu Darda slept. After a while, Abu Darda arose again, but Salman asked him to sleep. When it was the last hours of the night, Salman asked him to get up, and they both offered night prayers. Salman said to him, “Verily, you have a duty to your Lord, you have a duty to your body, and you have a duty to your family, so you should give each one its rights.” Abu Darda came to the Prophet and told him what had happened. The Prophet said, “Salman spoke the truth.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 1968

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Bukhari



likewise

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيِّنِ

13/32 المعجم الكبير للطبراني

2817 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في صحيح الترغيب

Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The best act of charity is to reconcile between people.”

Source: al-Mu’jam al-Kabīr lil-Ṭabarānī 13/32

Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Albani



Allah is joyful like a family


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

مَا تَوَطَّنَ رَجُلٌ مُسْلِمٌ الْمَسَاجِدَ لِلصَّلَاةِ وَالذِّكْرِ إِلَّا تَبَشْبَشَ اللَّهُ لَهُ كَمَا يَتَبَشْبَشُ أَهْلُ الْغَائِبِ بِغَائِبِهِمْ إِذَا قَدِمَ عَلَيْهِمْ

800 سنن ابن ماجه كتاب المساجد والجماعات باب لزوم المساجد وانتظار الصلاة

5604 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الجامع

Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “No Muslim man settles into the mosque for prayer and remembrance but that Allah is delighted for him, just as a family is delighted when their absentees return to them.”

Source: Sunan Ibn Mājah 800

Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani


Wealth & age increases 


عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ أَوْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ

2067 صحيح البخاري كتاب البيوع باب من أحب البسط في الرزق

2557 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها

Anas ibn Malikreported: TheMessenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever is pleased to have his provision expanded and his life span extended, let him keep good relations with his family.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 2067, Ṣaḥīḥ Muslim 2557

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim

أنسأاللهُ أجلَه/أنسأاللهُ في أجله: نسَأه؛ أطال في عمره


Another Narration


عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

أَلَا وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُمَدَّ لَهُ فِي عُمُرِهِ وَيُوَسَّعَ لَهُ رِزْقُهُ فَلْيَصِلْ ذَا رَحِمٍ مِنْهُ

7587 شعب الإيمان صلة الأرحام

2536 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في صحيح الترغيب

‘Uqbah ibn ‘Amir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said,“Surely, whoever wants to extend his lifespan and expand his provision, let him uphold his family ties.”

Source: Shu’ab al-Imān 7587

Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Albani


LikeWise


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

تَعَلَّمُوا مِنْ أَنْسَابِكُمْ مَا تَصِلُونَ بِهِ أَرْحَامَكُمْ فَإِنَّ صِلَةَ الرَّحِمِ مَحَبَّةٌ فِي الْأَهْلِ مَثْرَاةٌ فِي الْمَالِ مَنْسَأَةٌ فِي الْأَثَرِ

1979 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في تعليم النسب

276 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده جيد في السلسلة الصحيحة

Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Learn your lineages to solidify your family ties. Verily, keeping family ties causes love among the kinship, enriches the wealth, and increases the lifespan.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 1979

Grade:Jayyid(very good) according to Al-Albani


LikeWise


عن البخاري قَالَ ابْنُ عُمَرَ رضي الله عنه

مَنِ اتَّقَى رَبَّهُ وَوَصَلَ رَحِمَهُ أُنْسِئَ لَهُ فِي عُمْرِهِ وَثَرَى مَالُهُ وَأَحَبَّهُ أَهْلُهُ

59 الأدب المفرد للبخاري

43 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن في صحيح الأدب المفرد

Al-Bukhari reported: Ibn Umar, may Allah be pleased with him, said, “Whoever fears his Lord and maintains family ties, his life will be prolonged, his wealth will be enriched, and his family will love him.”

Source: al-Adab al-Mufrad 59

Grade:Hasan(fair) according to Al-Albani


Greeting  cause blessing in family 


عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِذَا دَخَلْتَ عَلَى أَهْلِكَ فَسَلِّمْ يَكُنْ بَرَكَةً عَلَيْكَ وَعَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ

2698 سنن الترمذي كتاب الاستئذان والآداب باب ما جاء في التسليم إذا دخل بيته

2698 المحدث الترمذي خلاصة حكم المحدث حسن غريب في سنن الترمذي

Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me, “When you enter upon your family, greet them with peace. It will be a blessing for you and the people of your house.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 2698

Grade:Hasan(fair) according to Al-Tirmidhi


Reward of spending


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَلَاثٌ كُلُّهُنَّ حَقٌّ

مَا مِنْ عَبْدٍ ظُلِمَ بِمَظْلَمَةٍ فَيُغْضِي عَنْهَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا أَعَزَّ اللَّهُ بِهَا نَصْرَهُ

وَمَا فَتَحَ رَجُلٌ بَابَ عَطِيَّةٍ يُرِيدُ بِهَا صِلَةً إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ بِهَا كَثْرَةً

وَمَا فَتَحَ رَجُلٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ يُرِيدُ بِهَا كَثْرَةً إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا قِلَّةً

9624 مسند أحمد بن حنبل

5/271 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده جيد في السلسلة الصحيحة

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There are three persons who will get what they deserve. No servant is wronged by an oppressor and he forgives him for the sake of Allah but that Allah Almighty will support him. A man does not open the door of charity to strengthen family ties but that Allah will increase his wealth. And a man does not open the door of begging to usurp wealth but that Allah will increase his poverty.”

Source: Musnad Aḥmad 9624

Grade:Jayyid(very good) according to Al-Albani


LikeWise


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

جُهْدُ الْمُقِلِّ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

1677 سنن أبي داود كتاب الزكاة باب في الرخصة في ذلك

1677 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في تخريج سنن أبي داود

Abu Huraira reported: He said, “O Messenger of Allah, which charity is best?” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “One with little property to give. Begin with your dependents.”

Source: Sunan Abī Dāwūd 1677

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


Another Narration


عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّدَقَاتِ أَيُّهَا أَفْضَلُ قَالَ

عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْكَاشِحِ

15320 مسند أحمد بن حنبل

24/36 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند

Hakim ibn Hizam reported: A man asked the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, “What act of charity is best?” The Prophet said, “One given to an estranged relative.”

Source: Musnad Aḥmad 15320

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


Another Narration


عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنَّ أَفْضَلَ الصَّدَقَةِ الصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْكَاشِحِ

23530 مسند أحمد بن حنبل

38/511 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند

Abu Ayyub reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the best act of charity is one given to an estranged relative.”

Source: Musnad Aḥmad 23530

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


spending on family is saqqah 


عَنْ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ بِمَكَّةَ فَقُلْتُ لِي مَالٌ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَلَاقُلْتُ فَالشَّطْرِ قَالَلَاقُلْتُ فَالثُّلُثِ قَالَالثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ فِي أَيْدِيهِمْ

وَمَهْمَا أَنْفَقْتَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا فِي فِي امْرَأَتِكَ

5039 صحيح البخاري كتاب النفقات باب فضل النفقة على الأهل

Sa’d reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, visited me while I was ill in Mecca. I said, “I have some wealth. May I donate all of it?” The Prophet said, “No.” I said, “Half of it?” The Prophet said, “No.” I said, “A third of it?” The Prophet said, “Yes a third, but this is still too much. That you leave your inheritors wealthy is better than leaving them dependent, begging for what people have. Whatever you spend on them is charity for you, even the morsel you feed to your wife.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5039

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Bukhari


Good grave news 


عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِذَا رَأَى يعني المؤمن مَا فُسِحَ لَهُ فِي قَبْرِهِ يَقُولُ دَعُونِي أُبَشِّرُ أَهْلِي فَيُقَالُ لَهُ اسْكُنْ

14251 مسند أحمد بن حنبل

14547 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند

Jabir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “When the believer sees how spacious his grave has become, he will say: Let me go back to my family to give the good news! It will be said to him: Reside where you are.”

Source: Musnad Aḥmad 14251

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut



Be Best not Foolish by Famiy ties Silly 


عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم

خَيْرُ الأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ

وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ

1944سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في حق الجوار

2568 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب

Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The best companion to Allah is the best to his companions, and the best neighbor to Allah is the best to his neighbors.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 1944

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


LikeWise


عَنِ عَبْد الْمَلِكِ بْن أَبِي بَكْرِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

قَالَ يُوشِكُ أَنْ يَغْلِبَ عَلَى الدُّنْيَا لُكَعُ بْنُ لُكَعِ بْنِ لُكَعٍ

وَأَفْضَلُ النَّاسِ مُؤْمِنٌ بَيْنَ كَرِيمَيْنِ

2051 شرح مشكل الآثار

5/294 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في تخريج مشكل الآثار

Abdul Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Soon the world will be dominated by the fool, son of the fool, son of the fool. The best of people will be a believer between an honorable grandparent and an honorable child.”

Source: Sharḥ Mushkil al-Āthār 2051

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


LikeWise


عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ

إِنِّي أَصَبْتُ ذَنْبًا عَظِيمًا فَهَلْ لِي تَوْبَةٌ

قَالَ

هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ قَالَ لَا قَالَ هَلْ لَكَ مِنْ خَالَةٍقَالَ نَعَمْ قَالَ

فَبِرَّهَا

1904 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في بر الخالة

1904 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي

Ibn Umar reported: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said, “O Messenger of Allah, I have committed a great sin. Is there any repentance for me?” The Prophet said, “Is your mother with you?” The man said no. The Prophet said, “Is your mother’s sister with you?” The man said yes. The Prophet said, “Be good to her.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 1904

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


Cutting Family Ties 


Join with mercy of Allah by family ties 


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

* إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهُمْ قَامَتْ الرَّحِمُ فَقَالَتْ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ مِنْ الْقَطِيعَةِ

قَالَ نَعَمْ أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ قَالَتْ بَلَى قَالَ فَذَاكِ لَكِثُمَّ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ

5987 صحيح البخاري كتاب الأدب باب من وصل وصله الله

2554 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah made the creation and when He finished, the womb said: In this place, I seek refuge in you from those who sever me. Allah said: Are you not pleased that I keep good relations with those who are good to you and I will cut off whoever severs relations with you? The womb said: Yes, my Lord. Allah said: Thus, you will have it.” Then, the Prophet said, “Recite the verse if you wish: Will you then, if you were given authority, spread corruption in the land and sever your family ties?” (47:22)

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5987, Ṣaḥīḥ Muslim 2554

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim

هذا أعظم مقام، والعائذ به استعاذ بأعظم معاذ، وهو دليل على تعظيم صلة الرحم، وعظم قطيعتها*،


Another Narration


عَنْ عَبْد الرَّحْمَنِ بْن عَوْفٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

قَالَ اللَّهُ أَنَا اللَّهُ وَأَنَا الرَّحْمَنُ خَلَقْتُ الرَّحِمَ وَشَقَقْتُ لَهَا مِنْ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَتُّهُ

1907 سنن الترمذي أبواب البر والصلة باب ما جاء في قطيعة الرحم

3/379 المحدث الترمذي خلاصة حكم المحدث صحيح في سنن الترمذي

Abdur Rahman ibn ‘Awf reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Allah said: I am Allah and I am the Merciful. I created the womb and I derived it from My name. Whoever upholds it, I will uphold him. Whoever severs it, I will deprive him of My mercy.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 1907

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Tirmidhi


Another Narration


عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ


إِنَّ هَذِهِ الرَّحِمَ شِجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَمَنْ قَطَعَهَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ

1651 مسند أحمد

2532 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب

Sa’id ibn Zayd reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, this womb is derived from the name of the Most Merciful. Whoever severs its relations, Allah will forbid him from entering Paradise.”

Source: Musnad Aḥmad 1651

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


likewise


عن أنسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ

إِنَّ لِلرَّحِمِ حُجْنَةً مُتَمَسِّكَةً بِالْعَرْشِ تَكَّلَّمُ بِلِسَانٍ ذَلِقٍ اللَّهُمَّ صِلْ مَنْ وَصَلَنِي وَاقْطَعْ مَنْ قَطَعَنِي فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى

أَنَا الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ وَإِنِّي شَقَقْتُ الرَّحِمَ مِنَ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ وَمَنْ بَتَكَهَا بَتَكْتُهُ

6495 مسند البزار

2531 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن لغيره في صحيح الترغيب

Anas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the womb has an iron hook attached firmly to the Throne, speaking with a penetrating tongue: O Allah, keep relations with whoever keeps relations with me, and sever relations with whoever severs them with me. Allah Almighty says: I am the Gracious, the Merciful. I derived the womb from My name. Whoever keeps relations with it, I keep relations with him. Whoever cuts off relations with it, I cut off relations with him.”

Source: Musnad al-Bazzār 6495

Grade:Hasan li ghayrihi(fair due to external evidence) according to Al-Albani


Another Narration


عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

الرَّحِمُ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ تَقُولُ مَنْ وَصَلَنِي وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَنِي قَطَعَهُ اللَّهُ

5989 صحيح البخاري كتاب الأدب باب من وصل وصله الله

2555 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها

Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The bond of family is suspended from the Throne and it says: Whoever upholds me, Allah will uphold him. Whoever severs me, Allah will sever him.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5989, Ṣaḥīḥ Muslim 2555

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim


 Propersious life by family ties 


عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

إِنَّ أَعْجَلَ الطَّاعَةِ ثَوَابًا صِلَةُ الرَّحِمِ حَتَّى إِنَّ أَهْلَ الْبَيْتِ لِيَكُونُوا فَجَرَةً فَتَنْمُو أَمْوَالُهُمْ وَيَكْثُرُ عَدَدُهُمْ إِذَا تَوَاصَلُوا

وَمَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يَتَوَاصَلَونَ فَيَحْتَاجُونَ

440 صحيح ابن حبان كتاب البر والإحسان باب صلة الرحم وقطعها

5705 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Abu Bakrah reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the quickest act of obedience to be rewarded is to maintain family ties, even if the people of the household are wicked, such that it will grow their wealth and increase their numbers if they maintain family ties. No people of a household maintain family ties and remain in need.”

Source: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 440

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


likewise


عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ


لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ ‏

5984 صحيح البخاري كتاب الأدب باب إثم القاطع

2556 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها

Jubayr ibn Mut’im reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The one who severs his family ties will not enter Paradise.”

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5984, Ṣaḥīḥ Muslim 2556

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim


Another Narration


عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثَلَاثَةٌ

لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَقَاطِعُ رَحِمٍ وَمُصَدِّقٌ بِالسِّحْرِ

19569 مسند أحمد بن حنبل

2539 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في صحيح الترغيب

Abu Musa reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Three will not enter Paradise: the stubborn drunkard, the one who severs family ties, and the believer in magic.”

Source: Musnad Aḥmad 19569

Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Albani


likewise


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم

إِنَّ أَعْمَالَ بَنِي آدَمَ تُعْرَضُ كُلَّ خَمِيسٍ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ فَلَا يُقْبَلُ عَمَلُ قَاطِعِ رَحِمٍ

10272 مسند أحمد

16/191 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في تخريج المسند

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the deeds of the children of Adam are presented every Thursday, when night turns into Friday. The deeds are not accepted from one who severed his family ties.”

Source: Musnad Aḥmad 10272

Grade:Hasan(fair) according to Al-Arna’ut


likewise


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

تُفْتَحُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدٍ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا إِلَّا رَجُلًا كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ

فَيُقَالُ أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا

2565 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب النهي عن الشحناء والتهاجر

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The gates of Paradise are opened on Monday and Thursday. Allah forgives every servant who does not associate anything with Him, except a man with enmity between himself and his brother. It will be said: Delay these two until they reconcile, delay these two until they reconcile, delay these two until they reconcile.”

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2565

Grade:Sahih(authentic) according to Muslim


Another narration


عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ آخِذَةٌ بِحُجْزَةِ الرَّحْمَنِ يَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا وَيَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا

2953 مسند أحمد

5/110 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند

Ibn Abbas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the womb is a branch derived from the name of the Most Merciful. He will maintain whoever maintains its relations, and He will cut off whoever cuts off its relations.”

Source: Musnad Aḥmad 2953

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


Fastest deeds to be rewarded or punished


عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

أَسْرَعُ الْخَيْرِ ثَوَابًا الْبِرُّ وَصِلَةُ الرَّحِمِ وَأَسْرَعُ الشَّرِّ عُقُوبَةً الْبَغْيُ وَقَطِيعَةُ الرَّحِمِ

4212 سنن ابن ماجه كتاب الزهد باب البغي

1011 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث حسن في الجامع الصغير

Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The quickest good deeds to be rewarded are righteousness and upholding family ties. The quickest evil deeds to be punished are transgression and severing family ties.”

Source: Sunan Ibn Mājah 4212

Grade:Hasan(fair) according to Al-Suyuti


Another narration


عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم

‏مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ تَعَالَى لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الآخِرَةِ مِثْلُ الْبَغْىِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ

2511 سنن الترمذي كتاب صفة القيامة والرقائق والورع باب منه

2511 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي

Abu Bakrah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “No sin deserves quicker punishment from Allah Almighty for its doer in the world, along with what is prepared for him in the Hereafter, than transgression and severing family ties.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 2511

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


likewise


عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

إِنَّ أَعْجَلَ الطَّاعَةِ ثَوَابًا صِلَةُ الرَّحِمِ حَتَّى إِنَّ أَهْلَ الْبَيْتِ لِيَكُونُوا فَجَرَةً فَتَنْمُو أَمْوَالُهُمْ وَيَكْثُرُ عَدَدُهُمْ إِذَا تَوَاصَلُوا 

وَمَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يَتَوَاصَلَونَ فَيَحْتَاجُونَ

440 صحيح ابن حبان كتاب البر والإحسان باب صلة الرحم وقطعها

5705 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Abu Bakrah reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Verily, the quickest act of obedience to be rewarded is to maintain family ties, even if the people of the household are wicked, such that it will grow their wealth and increase their numbers if they maintain family ties. No people of a household maintain family ties and remain in need.”

Source: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 440

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani




Punishment rapidly in dunya and akhira

عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم

‏مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ تَعَالَى لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الآخِرَةِ مِثْلُ الْبَغْىِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ

2511 سنن الترمذي كتاب صفة القيامة والرقائق والورع باب منه

2511 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي

Abu Bakrah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “No sin deserves quicker punishment from Allah Almighty for its doer in the world, along with what is prepared for him in the Hereafter, than transgression and severing family ties.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 2511

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani

  • أَجْدَرَالشَّجَرُ : أَخْرَجَ ثَمَرَهُ كَالْحِمَّصِ*

‎ادَّخرالشَّخصُ المالَ ذخَره ؛ احتفظ به لوقت الحاجة إليه ، وفَّره،*



عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم

إِنَّ مِنْ أَكْمَلِ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ

2612 سنن الترمذي كتاب الإيمان باب ما جاء في استكمال الإيمان وزيادته ونقصانه

24204 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح لغيره في تخريج المسند

Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said,“Verily, the most complete of believers in faith are those with the best character and who are most kind to their families.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 2612

Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Al-Arna’ut


likewise


عَنْ قَتَادَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ خَثْعَمَ أَتى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فقَالَ أَنْتَ الَّذِي تَزْعُمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ

إِيمَانٌ بِاللَّهِ قَالَ ثُمَّ مَهْ قَالَ صِلَةُ الرَّحِمِ

قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الأَعْمَالِ أَبْغَضُ إِلَى اللَّهِ قَالَ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ

قَالَ ثُمَّ مَهْ قَالَ قَطِيعَةُ الرَّحِمِ

قَالَ

ثُمَّ مَهْ قَالَ الأَمْرُ بِالْمُنْكَرِ وَالنَّهْيِ عَنِ الْمَعْرُوفِ

6839 مسند أبي يعلى الموصلي

2522 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترغيب

Qatadah reported: A man of Khath’am came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said, “Are you the one who imagines he is the Messenger of Allah?” The Prophet said, “Yes.” The man said, “O Messenger of Allah, which deeds are most beloved to Allah?” The Prophet said, “Faith in Allah.” The man said, “Then what?” The Prophet said, “To maintain family relationships.” The man said, “O Messenger of Allah, which deeds are most hateful to Allah?” The Prophet said, “To associate idols with Allah.” The man said, “Then what?” The Prophet said, “To sever family relationships.” The man said, “Then what?” The Prophet said, “To enjoin evil and forbid good.”

Source: Musnad Abī Ya’lá 6839

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


likewise


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

وَتُرْسَلُ الْأَمَانَةُ وَالرَّحِمُ فَتَقُومَانِ جَنَبَتَيِ الصِّرَاطِ يَمِينًا وَشِمَالًا فَيَمُرُّ أَوَّلُكُمْ كَالْبَرْ

قِقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَيُّ شَيْءٍ كَمَرِّ الْبَرْقِ قَالَأَلَمْ تَرَوْا إِلَى الْبَرْقِ كَيْفَ يَمُرُّ وَيَرْجِعُ فِي طَرْفَةِ عَيْنٍ ثُمَّ كَمَرِّ الرِّيحِ ثُمَّ كَمَرِّ الطَّيْرِ وَشَدِّ الرِّجَالِ تَجْرِي بِهِمْ أَعْمَالُهُمْ وَنَبِيُّكُمْ قَائِمٌ عَلَى الصِّرَاطِ يَقُولُ رَبِّ سَلِّمْ سَلِّمْ حَتَّى تَعْجِزَ أَعْمَالُ الْعِبَادِ حَتَّى يَجِيءَ الرَّجُلُ فَلَا يَسْتَطِيعُ السَّيْرَ إِلَّا زَحْفًا

195 صحيح مسلم كتاب الإيمان باب أدنى أهل الجنة منزلة فيها

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Fulfilling the trust and maintaining family ties will be sent to stand on the sides of the bridge over Hell, left and right, then the first of you will pass over it like lightning.” I said, “May my father and mother be ransomed for you, what passes like lightning?” The Prophet said, “Have you not seen how lightning comes and goes like the blink of an eye? Then, they will pass like the wind, then like a bird, then like a strong man running, by the measure of their deeds. Your Prophet will stand over the bridge, saying, ‘O Lord, save them, save them,’ until the deeds of the servants are so weak such that a man can only cross it by crawling.”

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 195

Grade:Sahih(authentic agreed upon) according to Muslim


likewise


عن وَهْب بْن جَابِرٍ قال إِنَّ مَوْلًى لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنه قَالَ لَهُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُقِيمَ هَذَا الشَّهْرَ هَاهُنَا بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ لَهُ تَرَكْتَ لِأَهْلِكَ مَا يَقُوتُهُمْ هَذَا الشَّهْرَ قَالَ لَا قَالَ فَارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ فَاتْرُكْ لَهُمْ مَا يَقُوتُهُمْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ

كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضِيعَ مَنْ يَقُوتُ

6842 مسند أحمد

11/432 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج المسند

Wahb ibn Jabir reported: The client of Abdullah ibn Amr, may Allah be pleased with him, said to him, “I intend to reside this month by the Sacred House in Jerusalem.” Abdullah said to him, “Have you left your family with enough to sustain themselves?” He said no. Abdullah said, “Return to your family and leave them with enough to sustain themselves, for I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say:It is enough sin for a man to neglect those under his care.”

Source: Musnad Aḥmad 6842

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


Another Narration


عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يَحْبِسَ عَمَّنْ يَمْلِكُ قُوتَهُ

996 صحيح مسلم كتاب الزكاة باب فضل النفقة على العيال والمملوك وإثم من ضيعهم أو حبس نفقتهم عنهم


Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “It is enough sin for a man to withhold from those dependent upon him.”

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 996

Grade:Sahih(authentic) according to Muslim


Cutting family tie is one of the signs before tha hour


عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تَسْلِيمُ الْخَاصَّةِ

وَفُشُوُّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ

وَقَطْعُ الأَرْحَامِ

وَفُشُوُّ الْقَلَمِ وَظُهُورُ الشَّهَادَةِ بِالزُّورِ وَكِتْمَانُ شَهَادَةِ الْحَقِّ

1035 الأدب المفرد للبخاري باب من كره تسليم الخاصة

801 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الأدب المفرد

Ibn Mas’ud reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Just before the Hour, the greeting of peace will only be given to specific people, trade will proliferate to the point that a woman will help her husband in his business, family ties will be severed, the pen will spread, false testimony will prevail and truthful testimony will be concealed.”

Source: al-Adab al-Mufrad 1035

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani

Three peaple unaccepted prayer


عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

ثَلَاثَةٌ لَا تَرْتَفِعُ صَلَاتُهُمْ فَوْقَ رُءُوسِهِمْ شِبْرًا

رَجُلٌ أَمَّ قَوْمًا وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ

وَامْرَأَةٌ بَاتَتْ وَزَوْجُهَا عَلَيْهَا سَاخِطٌ

وَأَخَوَانِ مُتَصَارِمَانِ

971 سنن ابن ماجه كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها باب من أم قوما وهم له كارهون

4/274 المحدث النووي خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في المجموع

Ibn Abbas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There are three whose prayer will not rise even a hand span over their heads: an Imam who leads people in prayer who hate him, a wife who spends the night while her husband is displeased, and two brothers who sever their relationship.”

Source: Sunan Ibn Mājah 971

Grade:Hasan(fair) according to Al-Nawawi


Respecting elders


عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

مَا أَكْرَمَ شَابٌّ شَيْخًا لِسِنِّهِ إِلَّا قَيَّضَ اللَّهُ لَهُ مَنْ يُكْرِمُهُ عِنْدَ سِنِّهِ

2022 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء في إجلال الكبير

7812 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث حسن في الجامع الصغير

Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “No youth honors his elders but that Allah will appoint someone to honor him in his old age.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 2022

Grade:Hasan(fair) according to Al-Suyuti



Maintain family tie even they are hard & harsh



عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخِصَالٍ مِنَ الْخَيْرِ أَوْصَانِي بِأَنْ لَا أَنْظُرَ إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقِي وَأَنْ أَنْظُرَ إِلَى مَنْ هُوَ دُونِي وَأَوْصَانِي بِحُبِّ الْمَسَاكِينِ وَالدُّنُوِّ مِنْهُمْ

وَأَوْصَانِي أَنْ أَصِلَ رَحِمِي وَإِنْ أَدْبَرَتْ

وَأَوْصَانِي أَنْ لَا أَخَافَ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ وَأَوْصَانِي أَنْ أَقُولَ الْحَقَّ وَإِنْ كَانَ مُرًّا وَأَوْصَانِي أَنْ أُكْثِرَ مِنْ قَوْلِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَإِنَّهَا كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ

449 صحيح ابن حبان كتاب البر والإحسان باب صلة الرحم وقطعها

2/194 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث صحيح في تخريج صحيح ابن حبان

Abu Dharr reported: My dear friend, the Prophet, peace and blessings be upon him, instructed me with virtuous traits. He instructed me not to look at those above me and to look at those below me. He instructed me to love the poor and be close to them. He instructed me to maintain my family ties even if they turn their backs. He instructed me not to fear the blame of the blamer in the matter of Allah. He instructed me to speak the truth even if it is bitter. He instructed me to increase in declaring there is no movement or might but in Allah, for it is a treasure among the treasures of Paradise.

Source: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 449

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


LikeWise


عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَإِنِّي رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ عَجَبًا رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدِ احْتَوَشَتْهُ مَلَائِكَةٌ فَجَاءَهُ وُضُوؤُهُ فَاسْتَنْقَذَهُ مِنْ ذَلِكَ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدِ احْتَوَشَتْهُ الشَّيَاطِينُ فَجَاءَهُ ذِكْرُ اللَّهِ فَخَلَّصَهُ مِنْهُمْ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يَلْهَثُ عَطَشًا مِنَ الْعَطَشِ فَجَاءَهُ صِيَامُ رَمَضَانَ فَسَقَاهُ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي بَيْنَ يَدَيْهِ ظُلْمَةٌ وَمِنْ خَلْفِهِ ظُلْمَةٌ وَعَنْ يَمِينِهِ ظُلْمَةٌ وَعَنْ شِمَالِهِ ظُلْمَةٌ وَمِنْ فَوْقِهِ ظُلْمَةٌ وَمِنْ تَحْتِهِ ظُلْمَةٌ فَجَاءَهُ حَجُّهُ وَعُمْرَتُهُ فَاسْتَخْرَجَاهُ مِنَ الظُّلْمَةِ

وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي جَاءَهُ مَلَكُ الْمَوْتِ يَقْبِضُ رُوحَهُ فَجَاءَهُ بِرُّهُ بِوَالِدَيْهِ فَرَدَّهُ عَنْهُ

وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يُكَلِّمُ الْمُؤْمِنِينَ وَلَا يُكَلِّمُوهُ فَجَاءَتْهُ صِلَةُ الرَّحِمِ فَقَالَتْ إِنَّ هَذَا وَاصِلٌ كَانَ وَاصِلًا لِرَحِمِهِ فَكَلَّمَهُمْ وَكَلَّمُوهُ وَصَارَ مَعَهُمْ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يَأْتِي النَّاسَ وَهُمْ حِلَقٌ فَكُلَّمَا أَتَى عَلَى حَلْقَةٍ طُرِدَ فَجَاءَهُ اغْتِسَالُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَأَخَذَهُ بِيَدِهِ فَأَجْلَسَهُ مَعَهُمْ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يَتَّقِي وَهَجَ النَّارِ بِيَدَيْهِ عَنْ وَجْهِهِ فَجَاءَتْهُ صَدَقَتُهُ وَصَارَتْ ظِلًّا عَلَى رَأْسِهِ وَسِتْرًا عَلَى وَجْهِهِ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي جَاءَتْهُ زَبَانِيَةُ الْعَذَابِ فَجَاءَهُ أَمْرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهْيُهُ عَنِ الْمُنْكَرِ فَاسْتَنْقَذَهُ مِنْ ذَلِكَ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي هَوَى فِي النَّارِ فَجَاءَتْهُ دُمُوعُهُ الَّتِي بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ فَأَخْرَجَتْهُ مِنَ النَّارِ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي قَدْ هَوَتْ صَحِيفَتُهُ إِلَى شِمَالِهِ فَجَاءَهُ خَوْفُهُ مِنَ اللَّهِ فَأَخَذَ صَحِيفَتَهُ فَجَعَلَهَا فِي يَمِينِهِ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يَرْعَدُ كَمَا تَرْعَدُ السَّعَفَةُ فَجَاءَهُ حُسْنُ ظَنِّهِ بِاللَّهِ فَسَكَّنَ رِعْدَتَهُ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي يَزْحَفُ عَلَى الصِّرَاطِ مَرَّةً وَيَجْثُو مَرَّةً وَيَتَعَلَّقُ مَرَّةً فَجَاءَتْهُ صَلَاتُهُ عَلَيَّ فَأَخَذَتْ بِيَدِهِ فَأَقَامَتْهُ عَلَى الصِّرَاطِ حَتَّى جَاوَزَ وَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي انْتَهَى إِلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَغُلِّقَتِ الْأَبْوَابُ دُونَهُ فَجَاءَتْهُ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَأَخَذَتْهُ بِيَدِهِ فَأَدْخَلَتْهُ الْجَنَّةَ

39 المعجم الكبير الأحاديث الطوال حديث عبد الرحمن بن سمرة

113 المحدث ابن تيمية خلاصة حكم المحدث شواهد الصحية عليه في الوابل الصيب

Abdur Rahman ibn Samurah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came out to us and he said, “Verily, I saw something wondrous last night. I saw a man of my nation as angels were holding him back, and his ablution came to save him from that. I saw a man of my nation surrounded by devils, and the remembrance of Allah came to free him from them. I saw a man of my nation suffering from extreme thirst, and his fasting in Ramadan came to give him drink. I saw a man of my nation with darkness before him, darkness behind him, darkness to his right, darkness to his left, darkness above him, and darkness below him, and his pilgrimages came to bring him out of darkness. I saw a man of my nation to whom the angel of death came to take his soul, and his righteousness to his parents came and turned the angel back. I saw a man of my nation to whom the believers would not speak, and his maintenance of family ties came and it said, ‘Verily, he is one who has maintained family ties, so speak to him,’ and he became one of them. I saw a man of my nation come to people sitting in circles and every circle he came to drove him away, and his ritual bath from major impurity led him by the hand and seated him next to them. I saw a man of my nation shielding his face from the heat of the Hellfire, and his charity came to give him shade and cover his face. I saw a man of my nation to whom the angels of punishment came, and his enjoining good and forbidding evil came to save him from that. I saw a man of my nation falling into the Hellfire, and the tears which he shed for reverence of Allah came to pull him out of the Fire. I saw a man of my nation whose scroll fell into his left hand, and his fear of Allah came to place his scroll in his right hand. I saw a man of my nation swaying in the wind like a palm tree, and his good thoughts of Allah came to calm his shaking. I saw a man of my nation crawling across the bridge over Hell, at times kneeling, at times clinging to it, and his blessings over me came to take him by the hand and stand him up upon the bridge until he passed over it. I saw a man of my nation who was stopped at the gates of Paradise and every gate was locked for him, and his testimony that there is no God but Allah came to take him by the hand and lead him into Paradise.”

Source: al-Mu’jam al-Kabīr 39

Grade:Sahih li ghayrihi(authentic due to external evidence) according to Ibn Taymiyyah


LikeWise


عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَىَّ وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَىَّ فَقَالَ

لَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ وَلاَ يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللَّهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ ‏

2558 صحيح مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب صلة الرحم وتحريم قطيعتها

Abu Huraira reported: A man said, “O Messenger of Allah, I have relatives with whom I try to relate but they cut me off. I treat them well, but they treat me badly. I am forbearing with them, but they are harsh with me.” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “If it is as you say, then it is as if you threw hot ashes at them. Allah will be with you as a supporter as long as you remain like so.”

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2558

Grade:Sahih(authentic) according to Muslim


LikeWise


عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ

مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلَا رَآنِي إِلَّا ضَحِكَ

2475 صحيح مسلم كتاب فضائل الصحابة باب من فضائل جرير بن عبد الله رضي الله تعالى عنه

Jarir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, never avoided me ever since I embraced Islam. I would never see him but with a smile on his face.

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2475

Grade:Sahih(authentic) according to Muslim


Another Narration


عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ قَالَ

مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ تَبَسُّمًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

3641 سنن الترمذي كتاب المناقب باب في الشاشة النبي صلى الله عليه وسلم

3641 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي

Abdullah ibn al-Harith reported: I have not seen anyone smile more often than the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him.

Source: Sunan al-Tirmidhī3641

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani



LikeWise


عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ

57 صحيح البخاري كتاب الإيمان باب قول النبي صلى الله عليه وسلم الدين النصيحة

56صحيح مسلم كتاب الإيمان باب بيان أن الدين النصيحة

Jarir ibn Abdullahreported:I pledged allegiance to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, to establish prayer, to give charity,and to be sincere to every Muslim.

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 57, Ṣaḥīḥ Muslim 56

Grade:Muttafaqun Alayhi(authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim



LikeWise


عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ لَقِيتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي يَا عُقْبَةُ

صِلْ مَنْ قَطَعَكَ وَأَعْطِ مَنْ حَرَمَكَ وَاعْفُ عَمَّنْ ظَلَمَكَ

17452 مسند أحمد بن حنبل

28/655 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في تخريج المسند لشعيب

‘Uqbah ibn ‘Amr reported: I met the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said to me, “O ‘Uqbah, reconcile with whoever cuts you off, give to whoever deprives you, and forgive whoever wrongs you.”

Source: Musnad Aḥmad 17452

Grade:Hasan(fair) according to Al-Arna’ut

another narration 

عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

قَالَ أَفْضَلُ الْفَضَائِلِ أَنْ تَصِلَ مَنْ قَطَعَكَ وَتُعْطِيَ مَنْ مَنَعَكَ وَتَصْفَحَ عَمَّنْ شَتَمَكَ

15618 مسند أحمد بن حنبل

1281 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير

Mu’adh ibn Anas reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The best of virtues is that you maintain relations with one who cuts you off, that you give to one who deprives you, and that you forgive one who insults you.”

Source: Musnad Aḥmad 15618

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti


Meeting & greeting warmly


عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

إِذَا أَتَى الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَقَالُوا مَرْحَبًا فَمَرْحَبًا بِهِ إِلَى يَوْمِ يَلْقَى رَبَّهُ

وَإِذَا أَتَى الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَقَالُوا قَحْطًا فَقَحْطًا لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

8136 المعجم الكبير للطبراني

1189 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في السلسلة الصحيحة

Al-Dahhak ibn Qays reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “If a man comes to his people and they warmly welcome him, then he will be welcomed warmly on the Day he meets his Lord. If a man comes to his people and they coldly welcome him, then he will be welcomed coldly on the Day he meets his Lord.”

Source: al-Mu’jam al-Awsaṭ lil-Ṭabarānī 8136

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


Gentlenss


عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إنّ اللَّهَ إِذا أحَبَّ أهلَ بَيْتٍ أدْخَلَ عليهمُ الرِّفْقَ

18 فوائد أبي بكر الأبهري

1704 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع


Jabir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, when Allah loves the people of a household, He allows gentleness to enter with them.”

Source: Fawā’id Abī Bakr al-Abharī 18

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


another Narration 


عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ 

إِذَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِأَهْلِ بَيْتٍ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمْ الرِّفْقَ

24427 مسند أحمد بن حنبل

40/488 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح في تخريج المسند لشعيب

Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “IfAllah Almighty intends goodness for a household, He lets gentleness enter their home.”

Source: Musnad Aḥmad 24427

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Arna’ut


LikeWise


عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ

مَا أُعْطِيَ أَهْلُ بَيْتٍ الرِّفْقَ إِلَّا نَفَعَهُمْ

12/330 المعجم الكبير للطبراني

942 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح رجاله ثقات في السلسلة الصحيحة

Ibn Umar reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The people of a householdare not granted kindness but that it will benefit them.”

Source: al-Mu’jam al-Kabīr lil-Ṭabarānī 13261

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


LikeWise


عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَرْحَمَ بِالْعِيَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

2316 صحيح مسلم كتاب الفضائل باب رحمته صلى الله عليه وسلم الصبيان والعيال وتواضعه وفضل ذلك

Anas ibn Malik reported: I have never seen anyone more merciful to his dependents than the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him.

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 2316

Grade:Sahih(authentic) according to Muslim



Allah noble and love noblity


عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنَّ اللَّهَ كَرِيمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ وَمَعَالِيَ الأَخْلاقِ وَيُبْغِضُ سَفْسَافَهَا

20781 السنن الكبرى للبيهقي كتاب الشهادات باب بيان مكارم الأخلاق ومعاليها التي من كان متخلقا بها

1801 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Sahl ibn Sa’d reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah is noble. He loves nobility and the highest morals, and He detests pettiness.”

Source: al-Sunan al-Kubrá lil-Bayhaqī20781

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


another narration


عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ جَوَادٌ يُحِبُّ الْجُودَ وَيُحِبُّ مَعَالِيَ الْأَخْلَاقِ وَيُبْغِضُ سَفْسَافَهَا

5/28 حلية الأولياء وطبقات الأصفياء

1744 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Ibn Abbas reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah Almighty is magnanimous and He loves magnanimity. He loves the highest morals and He detests pettiness.”

Source: Ḥilyat al-Awliyā’ 5/28

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


another narration


عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ وَيُحِبُّ مَعَالِيَ الْأُمُورِ وَيَكْرَهُ سَفْسَافَهَا

6906 المعجم الأوسط

1743 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع

Jabir reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, Allah is beautiful and He loves beauty. He loves the loftiest of affairs and disapproves of pettiness.”

Source: al-Mu’jam al-Awsaṭ 6906

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Albani


عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ قَال قَال سَعِيد بْن الْمُسَيَّبِ رضي الله عنه

إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ يُحِبُّ الطَّيِّبَ نَظِيفٌ يُحِبُّ النَّظَافَةَ كَرِيمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ جَوَادٌ يُحِبُّ الْجُودَ

2799 سنن الترمذي كتاب الأدب باب ما جاء في النظافة

1742 المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث صحيح في الجامع الصغير

Salih ibn Abi Hassan reported: Sa’id ibn al-Musayyib, may Allah be pleased with him, said, “Verily, Allah is pure and He loves purity. He is clean and He loves cleanliness. He is generous and He loves generosity. He is magnanimous and He loves magnanimity.”

Source: Sunan al-Tirmidhī 2799

Grade:Sahih(authentic) according to Al-Suyuti


Pumper Charity Rewards 

Please donate to countribute in order to run our community welfare services 

( Please Scroll down to donate In'sha'Allah) 

 click to whatsApp for asking bank detail if you want to do secure easy  bank transfer 

Have Your Say here ! 

                                 

                                               { Feedback / Suggestions here  }